基本释义
词典解释
⒈ 纵情恣意于酒色。
例到京之后,又复花天酒地,任意招摇。——清·李宝嘉《官场现形记》
英indulge in dissipation; lead a life of luxury and debauchery;
⒉ —亦作“酒地花天”
引证解释
国语辞典解释
近义词、反义词
- 灯红酒绿 、 风花雪夜 、 风花雪月 、 荒淫无道 、 及时行乐 、 酒足饭饱 、 酒醉饭饱 、 金迷纸醉 、 酒绿灯红 、 恋酒迷花
- 筚路蓝缕 、 艰苦奋斗 、 艰苦朴素 、 艰苦卓绝 、 节衣缩食 、 克勤克俭
翻译
英语翻译
to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures, life of debauchery
德语翻译
(expr. idiom.) pour passer son temps dans la boisson et le plaisir, se livrer aux plaisirs sensuels, vie de débauche
法语翻译
ein ausschweifendes Leben führen
词语拆字
(0)
纠错/补充