基本释义
词典解释
⒈ 做事违反常理,后多指做事违背正义和时代潮流。
英attempt to go against the tide of history; do things in a perverse way; turn back the wheel of history;
引证解释
国语辞典解释
⒈ 不遵常理行事。后比喻违背社会俗尚,胡作非为的罪恶行径。也作「逆行倒施」。
引《史记·卷六六·伍子胥列传》:「吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。」
《汉书·卷六四上·主父偃传》:「丈夫生不五鼎食,死则五鼎烹耳;吾日暮,故倒行逆施之。」
反正道直行
近义词、反义词
翻译
英语翻译
to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things
德语翻译
(expr. idiom.) aller à contre-courant, faire tout à l'envers, faire tourner la roue de l'histoire à l'envers, agissements pervers, agir contre toute logique, aller à l'encontre du sens commun
法语翻译
eine tyrannische Herrschaft ausüben, skrupellose Unten (begehen) (V)
词语拆字
『倒行逆施』(dao|xing|ni|shi|)同音词
- 倒行逆施原指做事违反常理,不择手段。现多指所作所为违背时代潮流或人民意愿。
(0)
纠错/补充