夫妻店拼音
[ fū qī diàn ]
夫妻店的意思
由夫妇两人经管的小店铺,借指夫妻两人控制某单位,变公为私
夫妻店出处
路遥《平凡的世界》第四卷第48章:“这是老规矩,也是这个夫妻店所能提供的最好的吃喝了。”
基本释义:
- 3字成语
- 偏正式成语
- 常用成语
- 中性成语
- 作主语、宾语、定语;用于口语
夫妻店近义词
夫妻店反义词
夫妻店造句:
我们单位成为名副其实的夫妻店了
夫妻店英语翻译
暂无英语翻译
夫妻店成语接龙
- 颠倒阴阳:犹言颠倒是非,混淆黑白。
- 颠来倒去:翻过来倒过去,来回重复。
- 颠鸾倒凤:比喻顺序失常。旧小说用来形容男女交欢。
- 颠毛种种:指衰老。
- 颠沛流离:颠沛:跌倒,比喻穷困,受挫折;流离:浪落。由于灾荒或战乱而流转离散。形容生活艰难,四处流浪。
- 颠乾倒坤:乾坤:指天地。能把天地颠倒。形容本领非常大。
- 颠倒是非:是:对;非:错。把错的说成对的,对的说成错的。把是非弄颠倒了。
- 颠倒衣裳:颠倒:上下倒置;衣裳:古时上为衣,下为裳。形容匆忙而乱了顺序。
- 典章文物:指法令、礼乐、制度以及历代遗留下来的有价值的东西。
- 掂斤播两:掂、播:托在掌上试轻重。比喻在小事情上过分计较。
- 阽危之域:阽危:危险;域:境地。危险的境地。
- 点金成铁:用以比喻把好文章改坏。也比喻把好事办坏。
- 簟纹如水:簟:竹。竹席细密的纹理像清凉的水一样。常用以形容夏夜的清凉。
- 点铁成金:原指用手指一点使铁变成金的法术。比喻修改文章时稍稍改动原来的文字,就使它变得很出色。
- 点金乏术:术:法术,方法。没有点铁成金的法术。比喻没有最好的方法筹集钱财,解决贫困。
- 点睛之笔:笔:文笔。指文章传神绝妙之处。
- 点石成金:比喻修改文章时稍稍改动原来的文字,就使它变得很出色。
- 点头哈腰:比喻虚假的恭敬或过分的客气。
- 电光石火:闪电的光,燧石的火。原为佛家语,比喻事物瞬息即逝。现多形容事物象闪电和石火一样一瞬间就消逝。
- 电光朝露:一闪而过的电光,日出以前的露水。比喻存在不久的事物。
- 电闪雷鸣:闪电飞光,雷声轰鸣。比喻快速有力。也比喻轰轰烈烈。
- 典身卖命:典当身体,出卖性命。指奉献出自己的一切。
- 典则俊雅:端庄高雅而标致。
- 点金无术:没有点铁成金的法术。比喻没有最好的方法筹集钱财,解决贫困。同“点金乏术”。
- 点金作铁:用以比喻把好文章改坏。也比喻把好事办坏。同“点金成铁”。
夫妻店相关查询
夫妻店的意思是由夫妇两人经管的小店铺,借指夫妻两人控制某单位,变公为私
(0)
纠错/补充