司马迁·史记平原君虞卿列传七十列传·译文
平原君赵胜,是赵国的一位公子。在诸多公子中赵胜最为贤德有才,好客养士,宾客投奔到他的门下大约有几千人。平原君担任过赵惠文王和孝成王的宰相,曾经三次离开宰相职位,又三次官复原职,封地在东武城。平原君家有座高楼面对着下边的民宅。民宅中有个跛子,
萧子显·南齐书卷十四志·译文
扬州是京辇膏腴之地。汉、魏二代的刺史治所在寿春,三国时吴国设置持节督州牧八人,看不到扬州都督的官署所在。晋太康元年,吴国被平定,刺史周浚才开始镇守江南。晋元帝作为都督,渡过长江来到江左,扬州遂成为京畿之地,地望极其隆重。扬州统辖的郡如下:丹
孟子第二十节尽心章句上·译文及注释
译文孟子说:“君子有三种快乐,但称王天下不在这当中。父母亲都在,兄弟姐妹都平安,这是一种快乐;上不惭愧于天,下不惭愧于人,这是第二种快乐;得到天下的优秀人才并教育他们,这是第三种快乐。君子有了这三种快乐,但称王天下不在这当中。”注释怍:(z
仪礼乡饮酒礼·译文
乡饮酒的礼仪:主人至先生处商定宾、介的人选。主人前往告请宾;宾拜谢主人屈尊驾临。主人对宾答拜,于是致辞请宾赴席。宾推辞一番,许诺。主人两拜,宾答拜。主人告退,宾拜谢主人的屈尊来临。主人请介的仪式亦与此相同。于是为宾、主人、介布席。众宾之席,
欧阳修、宋祁等·新唐书卷五列传·部分译文
常山愍王李承乾字高明,因为出生在承乾殿,就给他取了这个名字。武德三年(620),开始封为常山郡王,与长沙王、宜都王同时受封,不久改封为中山王。太宗即位后,被册封为皇太子。他才八岁,就显得特别聪慧,太宗很喜欢他。居丧期间,让他处理各种政务,都
唐姚思·陈书卷二十一列传·译文
江总字总持,是济阳考城人,晋散骑常侍江统的十代孙。五世祖名湛,是宋左光禄大夫、开府仪同三司,谧号忠简公。祖父名倩,是梁光禄大夫,在当时有名气。父亲名钚,是本州迎主簿,年轻时守父丧,哀伤而死,载在《梁书孝行传》上。江总七岁就丧父,寄身在外婆家
姚思廉·梁书卷二十七列传·译文
陆棰字佐公,是吴郡吴县人。是晋朝太尉陆玩的六世孙。祖父子真,是宋朝东阳太守。父亲慧晓,是齐朝太常卿。陆棰年轻时勤奋学习,善于写文章。在住宅内建造两问茅草房,断绝交往,日夜读书,这样持续了几年。读过一遍,必定能口中背诵。曾经借阅别人的《汉书》
孟子第十三节尽心章句上·读解
这一章是与上章连起来讲的,实不应该分开。佚道是什么?是安逸舒适之道,是求得欢娱之道,也就是本章所说的霸者之道。霸者之道好不好呢?因为能使人安逸舒适,能使人欢娱,当然好。所以人民虽劳累而不怨恨。现今的美国所行的就是霸者之道,所以有很多人向往美
孟子第三节离娄章句上·译文及注释
译文孟子说:“夏、商、周三代能够得到天下是因为爱民,最后失去天下是因为不爱民。诸侯国家的兴盛、衰败和生存、灭亡的原因也是如此。天子不爱民,就不能保住天下;诸侯不爱民,就不能保住国家;公卿大夫等官员不爱民,就不能保住王室;读书人和普通百姓不爱
黄帝内经上隔灵枢·译文
黄帝说:因为气郁而形成为上膈症的,吃进东西去随即又呕吐出来,这个我已经知道了。因为有虫而形成为下膈症,下膈这种病,是吃过东西一昼夜之后才吐出,我不明白其中道理,想知道个究竟。岐伯说:喜怒不能适度,饮食不加节制,衣着不能随气候变化增减,时而衣
程登吉·幼学琼林朋友宾主卷二·译文及注释
译文吸取朋友的长处来培养自己的仁德,讲的是依靠朋友;朋友之间的往来交际,是轮流做主人和客人。你我同心的朋友叫做“金兰”;朋友之间的相互资助叫做“丽泽”。东家叫做“东主”,师傅叫做“西宾”。父亲的朋友尊为“父执”;与自己共事的人称为“同袍”。
黄帝内经背俞灵枢·译文
黄帝问岐伯道:我想知道五脏的腧穴都出于背的什么部位。岐伯说:背中大腧在项后第一椎骨下的两旁,肺腧在第三椎骨的两旁,心腧在第五椎骨的两旁,膈腧在第七椎骨的两旁,肝腧在第九椎骨的两旁,脾腧在第十一椎骨的两旁,肾腧在第十四椎骨的两旁,这些腧穴都是