古诗词

王永彬·围炉夜话第六十则·译文及注释

译文种田的人,改学做生意,一定会失败;读书人,若是成了专门替人打官司的人,品格便日趋下流。注释尘市:尘市本意为城镇,此处泛指市场上的商业行为。干与:参与。衙门词讼:替人打官司。下流:品格低下。

译文及注释

译文

  种田的人,改学做生意,一定会失败;读书人,若是成了专门替人打官司的人,品格便日趋下流。

注释

  尘市:尘市本意为城镇,此处泛指市场上的商业行为。

  干与:参与。

  衙门词讼:替人打官司。

  下流:品格低下。

围炉夜话简介

  《围炉夜话》儒家通俗读物,是明清时期著名的文学品评著作,对于当时以及以前的文坛掌故,人、事、文章等分段作评价议论。这本书是作者王永彬“于清·咸丰甲寅二月,于桥西馆”的 “一经堂”完成的。作者虚拟了一个冬日拥着火炉,至交好友畅谈文艺的情境,使本书语言亲切、自然、易读,并由于其独到见解在文学史上占有重要地位。《围炉夜话》分为221则,以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠孝、勤俭等十个方面,揭示了“立德、立功、立言”皆以 “立业”为本的深刻含义,与《菜根谭》、《小窗幽记》并称处世三大奇书。

围炉夜话·第六十则原文

  种田人,改习尘市生涯,定为败路;读书人,干与衙门词讼,便入下流。