- 诗句
- 日暮伯劳飞
- 拼音
- rì mù bó láo fēi
- 平仄
- 仄仄仄平平
- 韵脚
- 上平五微
- 上一句
- 两桨桥头渡
- 下一句
- 风吹乌臼树
「日暮伯劳飞」的意思,全诗译文
忆梅下西洲,折梅寄江北。
思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。
西洲在何处?两桨桥头渡。
西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。
树下即门前,门中露翠钿。
树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。
开门郎不至,出门采红莲。
她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样青。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。
楼高望不见,尽日栏杆头。
楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。
如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。
南风知我意,吹梦到西洲。
南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。
参考资料:
1、《语文读本2:一朵午荷》(人民教育出版社、课程教材研究所中学语文课程教材研究开发中心编著,ISBN978-7-107-18029-7)第40-41页「日暮伯劳飞」出自:《西洲曲》
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
西洲在何处?两桨桥头渡。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
树下即门前,门中露翠钿。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。
「日暮伯劳飞」作者: 佚名
「日暮伯劳飞」辞典释义
◎ 日暮的意思
⒈ 傍晚;天色晚。
引《六韬·少众》:“我无深草,又无隘路,敌人已至,不适日暮。”
唐 杜牧 《金谷园》诗:“日暮东风怨啼鸟,落花犹似堕楼人。”
清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻三》:“交河 有书生,日暮独步田野间。”◎ 伯劳的意思
⒈ 鸟名。又名鵙或鴂。额部和头部的两旁黑色,颈部蓝灰色,背部棕红色,有黑色波状横纹。吃昆虫和小鸟。善鸣。
引《诗·豳风·七月》“七月鸣鵙” 毛 传:“鵙,伯劳也。”
《玉台新咏·古词〈东飞伯劳歌〉》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
后借指离别的亲人或朋友。 唐 贾岛 《送路》诗:“别我就蓬嵩,日斜飞伯劳。”
明 张凤翼 《灌园记·法章闻变》:“东去伯劳西去燕,断肠回首各风烟。”◎ 飞的意思
【戌集下 • 飛】飞·康熙筆画:9·部外筆画:0
〔古文〕【唐韻】甫微切【集韻】【韻會】匪微切,音非。【玉篇】鳥翥。【廣韻】飛翔。【易·乾卦】飛龍在天。【詩·邶風】燕燕于飛。
又官名。【前漢·宣帝紀】西羌反,應募佽飛射士。又【釋名】船上重室曰飛廬。在上,故曰飛也。又六飛,馬名。【前漢·袁盎傳】騁六飛,馳不測山。【註】六馬之疾若飛也。別作騛。又桑飛,鷦鷯別名。又飛廉,神禽名。【三輔黃圖】能致風,身似鹿,頭似雀,有角,蛇尾,文似豹。【郭璞云】飛廉,龍雀也。世因以飛廉爲風伯之名,其實則禽也。又【本草】漏蘆一名飛廉。又【廣韻】古通作蜚。【史記·秦紀】蜚廉善走。又借作非。【漢·長蔡君頌】飛陶唐其孰能若是。【說文徐註】上旁飞者,象鳥頸。
总述:诗句日暮伯劳飞出自《西洲曲》。作者是南北朝诗人佚名。
