水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑字在,读罢泪沾襟。
与诸子登岘山翻译和注释
译文
人事有代谢,往来成古今。
人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在 一作:字在)
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释
人事有代谢,往来成古今。
代谢:交替变化。往来:旧的去,新的来。
江山留胜迹,我辈复登临。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟(jīn)。(尚在 一作:字在)
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
参考资料:
1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :275 .2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :47-48 .赏析
人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在 一作:字在)
这是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
与诸子登岘山拼音版
rén shì yǒu dài xiè ,wǎng lái chéng gǔ jīn 。jiāng shān liú shèng jì ,wǒ bèi fù dēng lín 。shuǐ luò yú liáng qiǎn ,tiān hán mèng zé shēn 。yáng gōng bēi zì zài ,dú bà lèi zhān jīn 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
与诸子登岘山作者
孟浩然(689─740),本名浩,字浩然,襄州襄阳(今湖北襄樊市)人。早年隐居家乡襄阳附近的鹿门山,闭门读书,以诗自娱。曾游历长江南北各地,巴蜀、吴越、湘赣等地都留下了他的足迹。四十岁时游长安,应进士不第。张九龄镇荆州时,署其为荆州从事,不久,患疽而卒,终年五十二岁。他是盛唐山水田园诗派的主要作家之一。诗与王维齐名,号王孟。其诗每无意求工而清超越俗,正复出人意表,清闲浅淡中,自有泉流石上,风来松下之音。有《孟浩然集》。