孤儿生,孤子遇,命独当苦。
父母在时,乘坚车,驾驷马。
父母已去,兄嫂令我行贾。
南到九江,东到齐与鲁。
腊月来归,不敢自言苦。
头多虮虱,面目多尘土。
大兄言办饭,大嫂言视马。
上高堂,行取殿下堂。
孤儿泪下如雨。
使我朝行汲,暮得水来归。
手为错,足下无菲。
怆怆履霜,中多蒺藜。
拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。
泪下渫渫,清涕累累。
冬无复襦,夏无单衣。
居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。
春气动,草萌芽。
三月蚕桑,六月收瓜。
将是瓜车,来到还家。
瓜车反覆。
助我者少,啖瓜者多。
愿还我蒂,兄与嫂严。
独且急归,当兴校计。
乱曰:
里中一何譊譊,愿欲寄尺书,
将与地下父母,兄嫂难与久居。
孤儿行翻译和注释
译文
孤儿生,孤子遇生,命独当苦。
孤儿啊,出生了。这个孤儿出生的偶然的际遇注定命运中当受无尽的孤苦。
父母在时,乘坚车,驾驷马。
父母在的时候,乘坐坚实的好车,驾驭多匹宝马。
父母已去,兄嫂令我行贾。
父母离世之后,哥嫂啊,让我出门远行做买卖。
南到九江,东到齐与鲁。
南到九江,东到齐鲁。
腊月来归,不敢自言苦。
年根腊月才回来,我不敢说句“苦”。
头多虮虱,面目多尘土。
头发脏乱,多虮虱,脸上满尘土。
大兄言办饭,大嫂言视马。
大哥指派我去做饭,大嫂指派我去看马。
上高堂,行取殿下堂。
一会跑上高堂,一会奔往下殿,
孤儿泪下如雨。
我这个孤儿啊,泪如雨下。
使我朝行汲,暮得水来归。
早上让我去打水,晚上又背水归来。
手为错,足下无菲。
手儿冻裂无人问,脚上无鞋谁人知悲。
怆怆履霜,中多蒺藜。
悲戚戚踩着寒霜大地,脚中肉里扎着蒺藜。
拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。
拔断了蒺藜还有一半长肉中。
泪下渫渫,清涕累累。
伤心悲苦泪水涟涟,冻得我清鼻涕流不尽。
冬无复襦,夏无单衣。
整个冬天穿单衣可是夏天单衣也没有啊。
居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。
这样长久的活着没有一丝欢乐,不如早点离开这个世界,下到地下的黄泉之间。
春气动,草萌芽。
春天的气息又萌发,草儿也萌芽。
三月蚕桑,六月收瓜。
三月养蚕又抽桑,六月收瓜。
将是瓜车,来到还家。
推着这个瓜车将要回家。
瓜车反覆。助我者少,啖瓜者多。
瓜车翻了啊,帮我的人少,趁机吃瓜的人多。
愿还我蒂,兄与嫂严。
希望你们将瓜蒂还给我,因为我的哥嫂严厉。
独且急归,当兴校计。
独自一人急急回家,哥哥嫂嫂会为此计较乱曰。
乱曰:里中一何譊譊,愿欲寄尺书,
家中怎么这么吵闹,希望寄上一封书信带给地下的父母爹娘啊。
将与地下父母,兄嫂难与久居。
捎给去世的父母,兄嫂难以和我长久生活。
赏析
孤儿行拼音版
【gū ér háng 】 gū ér shēng ,gū zǐ yù ,mìng dú dāng kǔ 。[1] fù mǔ zài shí ,chéng jiān chē ,jià sì mǎ 。 fù mǔ yǐ qù ,xiōng sǎo lìng wǒ háng jiǎ 。[2] nán dào jiǔ jiāng ,dōng dào qí yǔ lǔ 。[3] là yuè lái guī ,bú gǎn zì yán kǔ 。 tóu duō jǐ shī ,miàn mù duō chén tǔ 。[4] dà xiōng yán bàn fàn ,dà sǎo yán shì mǎ 。[5] shàng gāo táng ,háng qǔ diàn xià táng 。[6] gū ér lèi xià rú yǔ 。 shǐ wǒ cháo háng jí ,mù dé shuǐ lái guī 。 shǒu wéi cuò ,zú xià wú fēi 。[7] chuàng chuàng lǚ shuāng ,zhōng duō jí lí 。[8] bá duàn jí lí cháng ròu zhōng ,chuàng yù bēi 。[9] lèi xià xiè xiè ,qīng tì lèi lèi 。[10] dōng wú fù rú ,xià wú dān yī 。[11] jū shēng bú lè ,bú rú zǎo qù ,xià cóng dì xià huáng quán 。[12] chūn qì dòng ,cǎo méng yá 。 sān yuè cán sāng ,liù yuè shōu guā 。 jiāng shì guā chē ,lái dào hái jiā 。[13] guā chē fǎn fù 。[14] zhù wǒ zhě shǎo ,dàn guā zhě duō 。[15] yuàn hái wǒ dì ,xiōng yǔ sǎo yán 。[16] dú qiě jí guī ,dāng xìng xiào jì 。[17] luàn yuē :[18] lǐ zhōng yī hé náo náo ,yuàn yù jì chǐ shū ,[19] jiāng yǔ dì xià fù mǔ ,xiōng sǎo nán yǔ jiǔ jū 。[20]提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
孤儿行作者
汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿望。由于诗人们的愿望难以实现,因此这类诗大都流露了浓重的感伤之情,蕴含了对社会的强烈不满。《古诗十九首》也真实地记录和反映了失意文人仕途碰壁后所产生的生命无常、及时行乐等颓废情绪。这类诗反映了东汉末年儒家思想崩溃,乱世人生观盛行时文人们普遍存在的一种精神状态。