古诗词

橘柚垂华实(橘柚垂华实)

汉代 · 汉无名氏
【橘柚垂华实】

橘柚垂华实,乃在深山侧。
闻君好我甘,窃独自雕饰。
委身玉盘中,历年冀见食。
芳菲不相投,青黄忽改色。
人倘欲我知,因君为羽翼。

(0)
纠错/补充

橘柚垂华实翻译和注释

译文

橘柚垂华实,乃在深山侧。
橘柚挂满了美好的果实,但却生长在深山旁侧。

闻君好我甘,窃独自雕饰。
听说您喜好我的甘美,我就暗暗自个修饰起来。

委身玉盘中,历年冀见食。
托身珍美光洁的玉盘,经历年月期待主人品尝。

芳菲不相投,青黄忽改色。
但主人不赏识我的美质,久搁而颜色由青变黄。

人倘欲我知,因君为羽翼。
倘若要人们深入了解我,还得凭借您作介绍啊。

注释

橘柚(yòu)垂华实,乃在深山侧。
柚:或作“櫾(yòu)”,果名,橙类。

闻君好(hào)我甘,窃独自雕饰。
君:指某位享用者。好:喜爱。窃:私下,私自。雕饰:雕琢文饰。

委身玉盘中,历年冀见食。
委身:托身。“委身玉盘”,比喻投入仕途。历年:经历年岁。冀:希望。

芳菲(fēi)不相投,青黄忽改色。
芳菲:芳香,香气。不相投:言不合意。

人倘欲我知,因君为羽翼。
倘:假使,如果。欲我知:想了解我的意思。这是“欲知我”的倒装。羽翼:指辅佐的人或力量。

赏析

橘柚垂华实,乃在深山侧。
闻君好我甘,窃独自雕饰。
委身玉盘中,历年冀见食。
芳菲不相投,青黄忽改色。
人倘欲我知,因君为羽翼。

  这是一首比兴体的作品,诗人借橘柚为比,来写自己的遭际和心愿。咏橘见志,屈原早年就写有《橘颂》,其开头几句写道:“后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。”意思是说,天地孕育的美好的橘树,它只适应南方的水土,它把根深深扎入南国的土地,再也不愿意迁徙。这显然是借以表现自己的独立不阿、洁身自好的品格。这首“古诗”的写法当受到屈原的启发,但用意却不同。

  此诗开头写道:“橘柚垂华实,乃在深山侧。”前句着一“垂”字,见出佳果累累,后句以一“乃”字转折,见出所生非地、难为人知的遗憾。可见此橘并不“壹志”于“不迁”,而是觉得自己具备这样的美质,就要见食、见用。这是比喻自己本是怀才而隐居的人。

  “闻君好我甘,窃独自雕饰。”这里用第一人称。这表现了橘为人知时的欣喜、投其所好的心计。一旦听说就如此这般,也见出它的急不可待。由不为人知到为人知,这是橘的命运的一大转折。

  “委身玉盘中,历年冀见食。”果然得以进献于某公了,托身于珍美光洁的玉盘中,更觉得殊荣莫比,这句顺承前句,有一种如愿以偿的快意。下句略作顿挫,说经历年月期待主人品尝,这既见它心情的迫切、专注,又微露主人的倦怠、冷淡,似有不祥的预兆。

  “芳菲不相投,青黄忽改色。”到底愿望还是落空了,主人不赏识它的美质。“芳菲”,是香气,“青黄”,是美色,也就是《橘颂》所云“纷媪宜修”“青黄杂糅”。一个“忽”字见出打击的沉重。似为人知、终究还不见用,这又是一大转折,也是它命运挣扎中的失败。这两句以橘柚具芳香而不能中人之意,比喻自己虽怀才而不见用,年华空掷。

  “人倘欲我知,因君为羽翼。”这两句是在“青黄忽改色”时还希望主人见食,主人见食它才能广为人知,若否,那就没有指望了.这是它忍着满腔的痛愤向主人恳求,见出心中的委屈、痛苦。这是希望在位者推荐的意思。此时它还没有完全绝望,用语也显得较委婉,可谓哀切。

  此诗通篇将橘人格化,除头两句外,都用第一人称,让橘自我表白,它的希冀,它的用心,它的颀喜,它的怨望,表现得很是真切。《橘颂》的橘还是居于客体位置,此处已为主体,就便于曲曲传出它的内心了。此诗仅十句,组织得法,两个波折,显示了命运的挣扎情状,也易动人观感。其作者的志趣与屈原相较,自有高尚鄙俗之分,却也是那个时代士人的常情常态。吏治的腐败,察举的荒谬,士人为求进身,只得投靠当权者。攀附请托,因人成事,是汉末吏治一大特征,所以有这种诗的出现,有“何不策高足,先据要路津”的呼喊。

橘柚垂华实拼音版

【jú yòu chuí huá shí 】 jú yòu chuí huá shí ,nǎi zài shēn shān cè 。[1] wén jun1 hǎo wǒ gān ,qiè dú zì diāo shì 。 wěi shēn yù pán zhōng ,lì nián jì jiàn shí 。[2] fāng fēi bú xiàng tóu ,qīng huáng hū gǎi sè 。[3] rén tǎng yù wǒ zhī ,yīn jun1 wéi yǔ yì 。[4]
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

橘柚垂华实作者

汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿望。由于诗人们的愿望难以实现,因此这类诗大都流露了浓重的感伤之情,蕴含了对社会的强烈不满。《古诗十九首》也真实地记录和反映了失意文人仕途碰壁后所产生的生命无常、及时行乐等颓废情绪。这类诗反映了东汉末年儒家思想崩溃,乱世人生观盛行时文人们普遍存在的一种精神状态。

精彩推荐

  • 送魏二

    醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
    忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。

    2023-09-15
  • 放船

    送客苍溪县,山寒雨不开。直愁骑马滑,故作泛舟回。
    青惜峰峦过,黄知橘柚来。江流大自在,坐稳兴悠哉。

    2023-09-28
  • 从驿次草堂复至东屯二首

    峡内归田客,江边借马骑。非寻戴安道,似向习家池。
    峡险风烟僻,天寒橘柚垂。筑场看敛积,一学楚人为。
    短景难高卧,衰年强此身。山家蒸栗暖,野饭谢麋新。
    世路知交薄,门庭畏客频。牧童斯在眼,田父实为邻。

    2023-09-29
  • 十七夜对月

    秋月仍圆夜,江村独老身。卷帘还照客,倚杖更随人。
    光射潜虬动,明翻宿鸟频。茅斋依橘柚,清切露华新。

    2023-09-29
  • 送夔州班使君

    晚日照楼边,三军拜峡前。白云随浪散,青壁与山连。
    万岭岷峨雪,千家橘柚川。还如赴河内,天上去经年。

    2023-10-03
  • 状江南。孟冬

    江南孟冬天,荻穗软如绵。绿绢芭蕉裂,黄金橘柚悬。

    2023-10-12
  • 送陆书还吴

    君住包山下,何年入帝乡。成名归旧业,叹别见秋光。
    橘柚吴洲远,芦花楚水长。我行经此路,京口向云阳。

    2023-10-13
  • 南中荣橘柚

    橘柚怀贞质,受命此炎方。密林耀朱绿,晚岁有馀芳。
    殊风限清汉,飞雪滞故乡。攀条何所叹,北望熊与湘。

    2023-10-18