古诗词

经炀帝行宫(此地曾经翠辇过)

唐代 · 刘沧
【经炀帝行宫】

此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何?
香销南国美人尽,怨入东风芳草多。
残柳宫前空露叶,夕阳川上浩烟波。
行人遥起广陵思,古渡月明闻棹歌。
(0)
纠错/补充

经炀帝行宫翻译和注释

译文

此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何?
这里曾经是御驾亲临的地方,而今一片萧然。浮云流水之间,一代王朝就这样销声匿迹了。

香销南国美人尽,怨入东风芳草多。
美人们香消玉殒,她们将自己的满腹怨恨化为芳草,随东风生长蔓延。

残柳宫前空露叶,夕阳川上浩烟波。
如今这行宫已是断垣残壁,满目疮痍,凄凄芳草在无言地诉说着炀帝当年的荒淫残忍。夕阳西下,水面上烟波浩渺,满眼凄迷,行宫前那几棵残存的柳树已失去了往日的风姿,枯枝败叶在风中萧索地摇曳。

行人遥起广陵思,古渡月明闻棹歌。
我正陷于行宫兴废的沉思之中,微风吹来,明月当空,古渡上响起了悠扬的渔歌声。

注释

此地曾经翠辇(niǎn)过,浮云流水竟如何?
炀帝:即隋炀帝杨广,隋朝第二代皇帝。翠辇:皇帝的车驾。辇:原是车名,秦汉后特指皇帝坐的车。

香销南国美人尽,怨入东风芳草多。
香销:指美女之死。

残柳宫前空露叶,夕阳川上浩烟波。
空:空有,无人欣赏。露叶:露珠泛光之叶。浩:广远,宏大。据载,隋炀帝喜欢柳树,曾经在行宫外的大堤上种了成排的杨柳,春风吹拂,杨柳婀娜多姿,成了一道美丽的景观。

行人遥起广陵思,古渡月明闻棹(zhào)歌。
行人:远行之人,指诗人自己。广陵:指今扬州,隋炀帝曾三次来此游玩,此处代指行宫。

赏析

此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何?
香销南国美人尽,怨入东风芳草多。
残柳宫前空露叶,夕阳川上浩烟波。
行人遥起广陵思,古渡月明闻棹歌。

  诗借咏隋炀帝行宫,讽谕时政。首联“此地”,即指炀帝行宫。炀帝于此玩美女、杀无辜,极尽荒淫残暴之能事。但曾几何时,一个广袤四海的美好江山,便付诸东流了。开篇以反诘句陡峭而起:“此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何?”人言“浮云流水”转眼而逝,但不能赶上隋炀帝败亡的速度。这“竟如何”三字,尽情地嘲弄了这个昏君的迅速亡国。这种寓严肃于调侃的笔法,最为警策。

  颔联转入对炀帝罪行的控诉:“香销南国美人尽,怨入东风芳草多。”此联之妙,在于实景寓意。以实景论,它是写行宫的破落、荒凉,宫内早已空无一人。从这情景中也清楚地看到了炀帝的荒淫残暴。“香销”,香销玉殒,蛾眉亡身;而且已是“南国美人尽”。为了满足一己的淫欲,搜罗尽了而且也毁灭尽了南国的美女,真是罪恶滔天。“怨入”承上句,主要写“美人”之怨。美人香销,其怨随东风入而化为芳草;芳草无涯,人怨无边。这就把抽象的感情写成了具体而真实可感的形象。如为一般郊野旅游,“东风芳草”自然不失为令人心旷神怡之景;但此处为炀帝行宫,这断瓦颓墙,芳草萋萋,却是典型的伤痍之景;这萋萋的芳草,犹含美人怨魂的幽泣。“多”字更令人毛骨悚然。

  颈联写出宫所见。炀帝喜柳,当年行宫之前,隋堤之上,自是处处垂柳掩映。而此时是“残柳宫前空露叶,夕阳川上浩烟波。”“空”,空有,无人欣赏;“露叶”,露珠泛光之叶。上句以残柳“点缀”行宫,自见历史对其暴政的嘲弄;“露叶”冠以“空”字,自见诗人慨叹之情。下句,烟波浩浩,川水渺渺,空余堤柳,龙舟不在。且各冠以“残柳”和“夕阳”,给晚照之景笼上一层凄凉黯淡的色彩。这里虽无一讥讽语,却得思与景偕、物与神游之妙。

  尾联回应诗题,却不是直吐胸中块垒。《乐府指迷》说:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景语结情最好。”这“行人遥起广陵思,古渡月明闻棹歌”,就是“以景语结情”。它既切合咏“炀帝行宫”之意,又扣紧讽晚唐当世之旨。“行人”,作者自指,诗人游罢行宫,自然地想起这些广陵(即扬州)旧事──由于炀帝的荒淫残暴,激化了尖锐的阶级矛盾,末次南游,酿成全国性的农民大起义。不久隋朝即告灭亡。但诗之妙,却在于作者写得含而不露,只写诗人“遥起广陵思”的情怀;所思内容,却留待读者去想象,去咀嚼。只见诗人沉思之际,在这古渡明月之下,又传来了琅琅渔歌。作者亦不明言棹歌的内容是什么。但联系诗人“喜谈今古”、“深怨唐室”的身世,自然地使人想到屈原《渔父》中的名句:“举世皆浊兮我独清,众人皆醉兮我独醒!”“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”古贤和隐者的唱答,也正是诗人此刻的心声;从而将咏古和讽今融为一体,以景语完成了诗的题旨。

  此诗之可贵,在于诗人咏古别具一格,写得清新自然,娓娓动听,挹之而源不尽,咀之而味无穷。全诗共八句,句句是即景,句句含深意;景真、情长、意远,构成了此诗特有的空灵浪漫风格。

经炀帝行宫拼音版

【jīng yáng dì háng gōng 】 cǐ dì céng jīng cuì niǎn guò ,fú yún liú shuǐ jìng rú hé ? xiāng xiāo nán guó měi rén jìn ,yuàn rù dōng fēng fāng cǎo duō 。 cán liǔ gōng qián kōng lù yè ,xī yáng chuān shàng hào yān bō 。 háng rén yáo qǐ guǎng líng sī ,gǔ dù yuè míng wén zhào gē 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

经炀帝行宫作者

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。刘沧所作的《秋日过昭陵》结联云:“那堪独立斜阳里,碧落秋光烟树残。”在他之前,唐人把唐太宗的陵墓写得这样凄凉的不多。胡震亨云:“刘沧诗长于怀古,悲而不壮,语带秋意,衰世之音也欤?”(《唐音癸签》卷八)

精彩推荐

  • 杨柳枝(炀帝行宫汴水滨)

    【杨柳枝】 炀帝行宫汴水滨, 数株残柳不胜春。 晚来风起花如雪, 飞入宫墙不见人。

    2023-07-25
  • 过旧宅其一(新丰停翠辇)

    【过旧宅其一】 新丰停翠辇,谯邑驻鸣笳。 园荒一径断,苔古半阶斜。 前池消旧水,昔树发今花。 一朝辞此地,四海遂为家。

    2023-08-05
  • 维扬怀古

    广陵城里昔繁华,炀帝行宫接紫霞。
    玉树歌残犹有曲,锦帆归去已无家。
    楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花。
    最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦!

    写景
    2023-08-25
  • 经炀帝行宫

    此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何?
    香销南国美人尽,怨入东风芳草多。
    残柳宫前空露叶,夕阳川上浩烟波。
    行人遥起广陵思,古渡月明闻棹歌。

    写景讽刺
    2023-08-29
  • 过旧宅二首

    新丰停翠辇,谯邑驻鸣笳。园荒一径断,苔古半阶斜。
    前池消旧水,昔树发今花。一朝辞此地,四海遂为家。
    金舆巡白水,玉辇驻新丰。纽落藤披架,花残菊破丛。
    叶铺荒草蔓,流竭半池空。纫珮兰凋径,舒圭叶翦桐。
    昔地一蕃内,今宅九围中。架海波澄镜,韬戈器反农。
    八表文同轨,无劳歌大风。

    2023-08-31
  • 行宫词

    上阳宫到蓬莱殿,行宫岩岩遥相见。向前天子行幸多,
    马蹄车辙山川遍。当时州县每年修,皆留内人看玉案。
    禁兵夺得明堂后,长闭桃源与绮绣。开元歌舞古草头,
    梁州乐人世嫌旧。官家乏人作宫户,不泥宫墙斫宫树。
    两边仗屋半崩摧,夜火入林烧殿柱。休封中岳六十年,
    行宫不见人眼穿。

    2023-10-11
  • 经战地

    杀气不上天,阴风吹雨血。冤魂不入地,髑髅哭沙月。
    人命固有常,此地何夭折。

    2023-10-24
  • 行宫

    寥落古行宫,宫花寂寞红。
    白头宫女在,闲坐说玄宗。

    2023-10-25