初夜含娇入洞房,
理残妆,柳眉长。
翡翠屏中,
亲□玉炉香。
整顿金钿呼小玉,
排红烛,待潘郎。
江城子翻译和注释
赏析
初夜含娇入洞房,理残妆,柳眉长。翡翠屏中,亲爇玉炉香。整顿金钿呼小玉,排红烛,待潘郎。
和凝的《江城子》共有五首,是一组完整的组词,内容相连,叙述一位女子与情人夜间约会相见的整个过程,从第一首“排红烛,待潘郎”到第五首“天已明”,写出这位女子含娇、含恨、含笑、含情、含愁的一个等待恋人时特有的心态流程,表现出她对恋人的一片痴情。因为它“章法清晰”,所以被人誉为“联章之祖”,又称“江城五支,为言情者之祖”。所谓“江城五支,为言情者之祖”,指的应该并不是“托美人以写情,指落花而自喻”,而应该是采用组词这种特别的方式,叙述了一件完整的情事过程。这属于和凝的首创,所以称祖。 《江城子·初夜含娇入洞房》为第一首,是全组词的序曲。此词描绘女子等待情郎的种种情状,有动作,有语言,非常形象。
江城子拼音版
【jiāng chéng zǐ 】 chū yè hán jiāo rù dòng fáng , lǐ cán zhuāng ,liǔ méi zhǎng 。 fěi cuì píng zhōng , qīn □yù lú xiāng 。 zhěng dùn jīn diàn hū xiǎo yù , pái hóng zhú ,dài pān láng 。提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
江城子作者
和凝才思敏捷,雅善音律,少年时好为曲子词,多写男女艳情,流传到异国,契丹称之为「曲子相公」。晚年悔其少作,多加销毁,现存二十多首。其《江城子》五首,合为一组,描写一位女子与情人约会,从初更的「排红烛,待潘郎」,写到「天已明,期后会」,短短一夜,情节有曲折,感情有起伏,刻画细腻近于白描。他的著作甚多,现存的还有一部《疑狱集》,搜集了一百多个疑难案例,目的是使法官懂得如何判断案情,少用严弄逼供,少来一点冤假错案,这在中国历史上属于不多见的例子。可见这位「曲子相公」并不是只会写曲子词,在那杀人如麻的乱世,他的心中还惦念着老百姓。