古诗词

玉楼春(桃溪不作从容住)

宋代 · 周邦彦
【玉楼春】

桃溪不作从容住,
秋藕绝来无续处。
当时相候赤阑桥,
今日独寻黄叶路。

烟中列岫青无数,
雁背夕阳红欲暮。
人如风后入江云,
情似雨馀粘地絮。
(0)
纠错/补充

玉楼春翻译和注释

赏析

桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。
烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨馀粘地絮。

  此词以一个仙凡恋爱的故事起头,写词人与情人分别之后,旧地重游而引起的怅惘之情。整首词通篇对偶,凝重而流丽,情深而意长。

  首句“桃溪”用东汉刘、阮遇仙之事典。传东汉时刘晨、阮肇入天台山采药,于桃溪边遇二女子,姿容甚美,遂相慕悦,留居半年,怀乡思归,女遂相送,指示还路。及归家,子孙已历七世。后重访天台,不复见二女。唐人诗文中常用遇仙、会真暗寓艳遇。“桃溪不作从容住”,暗示词人曾有过一段刘阮入天台式的爱情遇合,但却没有从容地长久居留,很快就分别了。这是对当时轻别意中人的情事的追忆,口吻中含有追悔意味,不过用笔较轻。用“桃溪”典,还隐含“前度刘郎今又来”之意,切合旧地重寻的情事。

  第二句用了一个譬喻,暗示“桃溪”一别,彼此的关系就此断绝,正象秋藕(谐“偶”)断后,再也不能重新连接一起了,语调中充满沉重的惋惜悔恨情绪和欲重续旧情而不得的遗憾。人们常用藕断丝连譬喻旧情之难忘,这里反其语而用其意,便显得意新语奇,不落俗套。以下两句,侧重概括叙事,揭出离合之迹,遥启下文。

  “当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。”三四两句,分承“桃溪”相遇与“绝来无续”,以“当时相候”与“今日独寻”情景作鲜明对比。赤阑桥与黄叶路,是同地而异称。俞平伯《唐宋词选释》引顾况、温庭筠、韩偓等人诗词,说明赤阑桥常与杨柳、春水相连,指出此词“黄叶路明点秋景,赤阑桥未言杨柳,是春景却不说破。”同样,前两句“桃溪”、“秋藕”也是一暗一明,分点春、秋。三四正与一二密合相应,以不同的时令物色,渲染欢会的喜悦与隔绝的悲伤。朱漆栏杆的小桥,以它明丽温暖的色调,烘托往日情人相候时的温馨旖旎和浓情蜜意;而铺满黄叶的小路,则以其萧瑟凄清的色调渲染了今日独寻时的寂寞悲凉。由于是“独寻黄叶路”的情况下回忆过去,“当时相候赤阑桥”的情景便分外值得珍重流连,而“今日独寻黄叶路”的情景也因美好过去的对照而愈觉孤孑难堪。今昔之间,不仅因相互对照而更见悲喜,而且因相互交融渗透而使感情内涵更加复杂。既然“人如风后入江云”,则所谓“独寻”,实不过旧地重游,记忆中追寻往日的缱绻温柔,孤寂中重温久已失落的欢爱而已,但毕竟寂寞怅惆中还有温馨明丽的记忆,还能有心灵的一时慰藉。今昔对比,多言物是人非,这一联却特用物非人杳之意,也显得新颖耐味。“赤阑桥”与“黄叶路”这一对诗歌意象,内涵已经远远越出时令、物色的范围,而成为一种象征。

  换头“烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮”两句,转笔宕开写景:这是一个晴朗的深秋的傍晚。烟霭缭绕中,远处排立着无数青翠的山峦。夕阳的余辉,照映空中飞雁的背上,反射出一抹就要黯淡下去的红色。两句分别化用谢朓诗句“窗中列远岫”与温庭筠诗句“鸦背夕阳多”,但比原句更富远神。它的妙处,主要不景物描写刻画的工丽,也不景物本身有什么象征涵义;而于情与景之间,存着一种若有若无、若即若离的联系,使人读来别具难以言传的感受。那无数并列不语的青嶂,与“独寻”者默默相对,更显出了环境的空旷与自身的孤孑;而雁背的一抹残红,固然显示了晚景的绚丽,可它很快就要黯淡下去,消逝一片暮霭之中了。

  结拍“人如风后入江云,情似雨馀粘地絮。”两句,收转抒情。随风飘散没入江中的云彩,不但形象地显示了当日的情人倏然而逝、飘然而没、杳然无踪的情景,而且令人想见其轻灵缥缈的身姿风貌。雨过后粘着地面的柳絮,则形象地表现了主人公感情的牢固胶着,还将那欲摆脱而不能的苦恼与纷乱心情也和盘托出。这两个比喻,都不属那种即景取譬、自然天成的类型。而是刻意搜求、力求创新的结果。但由于它们生动贴切地表达了词人的感情,读来便只觉其沉厚有力,而不感到它的雕琢刻画之迹。“情似雨馀粘地絮”,是词眼,全词所抒写的,正是这种执着胶固、无法解脱的痴顽之情。

  此词纯用对句,从而创造了一种与内容相适应的凝重风格。整首词于排偶中,仍具动荡的笔墨,凝重之外而兼流丽风姿。《白雨斋词话》评此词云:“美成词有似拙实工春,如玉楼春结句云:”人如风后入江云,情似雨余粘地絮。“上言人不能留,下言情不能已。呆作两臂,别饶姿态,都不病其板,不病其纤,此中消息难言。”以这段话评价此词的工巧深沉和灵活轻捷,应该是精当的。

玉楼春拼音版

【yù lóu chūn 】 táo xī bú zuò cóng róng zhù , qiū ǒu jué lái wú xù chù 。 dāng shí xiàng hòu chì lán qiáo , jīn rì dú xún huáng yè lù 。 yān zhōng liè xiù qīng wú shù , yàn bèi xī yáng hóng yù mù 。 rén rú fēng hòu rù jiāng yún , qíng sì yǔ yú zhān dì xù 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

玉楼春作者

周邦彦(1056─1121)字美成,自号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。周早年「疏隽少检,不为州里推重,而博涉百家之书」。元丰初,「游太学,有俊声」。神宗时擢为试太学正。元四年(1089)出为庐州(今安徽合肥)教授。绍圣四年(1097)还朝,任国子主簿。徽宗即位,改除校书郎,历考功员外郎,卫尉宗正少卿兼议礼局检讨。政和二年(1112),出知隆德府(今山西长治)。六年,自明州(今浙江宁波)任入秘书监,进徽猷阁待制,提举大晟府。宣和二年(1120)移知处州(今浙江丽水),值方腊起义,道梗不赴。未几罢官,提举南京鸿庆宫,辗转避居于钱塘、扬州、睦州(今浙江建德)。卒年六十六。《宋史》、《东都事略》与《咸淳临安志》均有传。《宋史·艺文志》著录其《清真居士集》十一卷,已佚。清人厉鹗《宋诗纪事》辑得其佚诗六首,今人罗忼烈又辑得古近体诗三十四首。周邦彦「负一代词名」(张炎《词源》卷下),其词「浑厚和雅」(《词源》),「缜密典丽」(刘肃《陈元龙集注〈片玉集〉序》,对后世影响较大。

精彩推荐

  • 玉楼春·桃溪不作从容住

    桃溪不作从容住。秋藉绝来无续处。当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。
    烟中列岫青无数。雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨余黏地絮。

  • 玉楼春·雕鞍好为莺花住

    雕鞍好为莺花住。占取东城南陌路。尽教春思乱如云,莫管世情轻似絮。
    古来多被虚名误。宁负虚名身莫负。劝君频入醉乡来,此是无愁无恨处。

    惜春
    2023-08-25
  • 玉楼春·燕雕梁画栋原无数

    燕雕梁画栋原无数,不问主人随意住。红襟惹尽百花香,翠尾扫开三月雨。
    半年别我归何处?相见如将离恨诉。海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去。

  • 玉楼春·春恨

    绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。
    无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

    2023-12-17
  • 玉楼春·雕鞍好为莺花住

    雕鞍好为莺花住。占取东城南陌路。尽教春思乱如云,莫管世情轻似絮。
    古来多被虚名误。宁负虚名身莫负。劝君频入醉乡来,此是无愁无恨处。

    2023-12-17
  • 玉楼春·东风又作无情计

    东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。
    谁知错管春残事,到处登临曾费泪。此时金盏直须深,看尽落花能几醉!

    2023-12-17
  • 玉楼春·桃溪不作从容住

    桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。
    烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨馀粘地絮。

    2023-12-20
  • 玉楼春(至盱眙作)

    长安回首空云雾。春梦觉来无觅处。冷烟寒雨又黄昏,数尽一堤杨柳树。
    楚山照眼青无数。淮口潮生催晓渡,西风吹面立苍茫,欲寄此情无雁去。

    2023-12-20