幽意无断绝,此去随所偶。
晚风吹行舟,花路入溪口。
际夜转西壑,隔山望南斗。
潭烟飞溶溶,林月低向后。
生事且弥漫,愿为持竿叟。
春泛若耶溪翻译和注释
译文
幽意无断绝,此去随所偶。
我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。
晚风吹行舟,花路入溪口。
晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口。
际夜转西壑,隔山望南斗。
星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。
潭烟飞溶溶,林月低向后。
潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背后。
生事且弥漫,愿为持竿叟。
世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。
注释
幽意无断绝,此去随所偶。
幽意:寻幽的心意。偶:遇。刘熙《释名·释亲属》:“二人相对遇也。”
晚风吹行舟,花路入溪口。
晚:一作“好”。花路:一路鲜花。
际夜转西壑(hè),隔山望南斗。
际夜:至夜。壑:山谷。南斗:星宿名称,夏季位于南方上空。古以二十八宿与地理相应来划分区域,称分野,南斗与吴越相应。
潭(tán)烟飞溶(róng)溶,林月低向后。
潭烟:水潭上如烟的水汽夜雾。烟,雾气。溶溶:形容汽雾柔和迷离。
生事且弥(mí)漫,愿为持竿叟(sǒu)。
生事:世事。弥漫:渺茫无尽。持竿叟:持竿垂钓的老翁。竿,指钓竿。
赏析
春泛若耶溪拼音版
【chūn fàn ruò yē xī 】 yōu yì wú duàn jué ,cǐ qù suí suǒ ǒu 。 wǎn fēng chuī háng zhōu ,huā lù rù xī kǒu 。 jì yè zhuǎn xī hè ,gé shān wàng nán dòu 。 tán yān fēi róng róng ,lín yuè dī xiàng hòu 。 shēng shì qiě mí màn ,yuàn wéi chí gān sǒu 。提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
春泛若耶溪作者
綦毋潜(生卒年不详):字孝通(一作季通)荆南(今湖北西南部)人。开元进士,授秘书省校书郎。一度弃官还江东,后复任宜寿县尉,入为集贤院待制,迁右拾遗,复授校书,终著作郎。晚年退隐江南。他与王维、王昌龄、李欣,储光羲等人有交游,彼此有唱和。他的诗歌常写方外之情和山林孤寂之境,流露出追慕隐逸之意。风格清秀而峭拔。王维称赞他「盛得江左风,弥工建安体」(《别綦毋潜》)。《全唐诗》录存其诗一卷。