大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。
襄阳寒食寄宇文籍翻译和注释
注释
寒食:即寒食节,清明前一二天。宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。见:现,显露。
简析
此诗描绘了襄阳城的美景,表达了对友人的思念之情。襄阳城四周环水,春来烟水朦胧,当艳阳高照,轻雾才退去,方现出参差人家。一个“见”字,十分生动。 “东风吹柳”、“马踏春泥”,非常传神。马踏春泥半是花:点名季节;有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱。如此美景却只能独自消受,对友人的思念尽在其中矣。
襄阳寒食寄宇文籍拼音版
yān shuǐ chū xiāo jiàn wàn jiā ,dōng fēng chuī liǔ wàn tiáo xié 。dà dī yù shàng shuí xiàng bàn ,mǎ tà chūn ní bàn shì huā 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
襄阳寒食寄宇文籍作者
[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。