清明节,雨晴天,得意正当年。马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。日斜无计更留连,归路草和烟。
喜迁莺·清明节翻译和注释
注释
⑴连乾——又写作“连钱”,马的妆饰物。《晋书·王济传》:“尝乘一马,着连乾鄣泥。”梁元帝《紫骝马》诗:“金络铁连钱。”⑵“香袖”句——因袖长而鞭被笼住一截,故言“半笼”。⑶鞅(yāng 央)——马颈上的皮套子,用来套车的轭头之类。
评析
这首词是写举子得意的情景,只是写法与作者的另外二首《喜迁莺》有别。描绘了举子们于清明雨后,骑马踏青,花光映人,绿草如茵,写得较为清丽。正如汤显祖评说:“此首独脱套,觉腐气俱消。”
喜迁莺·清明节拼音版
qīng míng jiē ,yǔ qíng tiān ,dé yì zhèng dāng nián 。mǎ jiāo ní ruǎn jǐn lián qián ,xiāng xiù bàn lóng biān 。huā sè róng ,rén jìng shǎng ,jìn shì xiù ān zhū yāng 。rì xié wú jì gèng liú lián ,guī lù cǎo hé yān 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
喜迁莺·清明节作者
薛昭蕴生卒年不详,依《花间集》序列,当为前蜀人,有词十九首。《北梦琐言》卷十一作薛昭纬,说他是薛宝逊之子,新旧《唐书》有《薛昭纬传》,称他乾宁中为礼部侍郎。疑昭纬与昭蕴为兄弟。