古诗词

房兵曹胡马诗

南北朝 · 杜甫



胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。


所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。


(0)
纠错/补充

房兵曹胡马诗翻译和注释

译文

胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。
它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。

所向无空阔,真堪托死生。
这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。

骁腾有如此,万里可横行。
拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

注释

胡马大宛(yuān)名,锋棱(léng)瘦骨成。
大宛:汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。大宛名:著名的大宛马。锋棱:锋利的棱角。形容马的神骏健悍之状。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。
竹批:形容马耳尖如竹尖。峻:尖锐。“双耳峻”是良马的特征之一。

所向无空阔,真堪托死生。
堪:可以,能够。托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

(xiāo)腾有如此,万里可横行。
骁腾:健步奔驰。

参考资料:

1、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :150-151 .2、萧涤非 .杜甫诗选注 .北京 :人民文学出版社 ,1998 :4-5 .

赏析

  这是一首咏物言志诗。注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗裘马清狂的一段时期。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

  诗分前后两部分。前面四句正面写马,是实写。诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。接着,对马作了形象的刻画。南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。“批”和“入”两个动词极其传神。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好象马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。诗人刻画细致,维妙逼真。颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色。正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。”(《历代名画记》)这就是所谓“写意传神”。

  诗的前四句写马的外形动态,后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。颈联承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。这里看似写马,实是写人,这难道不是一个忠实的朋友、勇敢的将士、侠义的豪杰的形象吗?尾联先用“骁腾有如此”总挽上文,对马作概括,最后宕开一句:“万里可横行”,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。这一联收得拢,也放得开,它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书生寒士都渴望建功立业封侯万里。这种蓬勃向上的精神用骏马来表现确是最合适不过了。这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情,真不可同日而语

  南朝宋人宗炳的《画山水序》认为通过写形传神而达于“畅神”的道理。如果一个艺术形象不能“畅神”,即传达作者的情志,那么再酷肖也是无生命的。杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方面赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方面写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。前人讲“咏物诗最难工,太切题则粘皮带骨,不切题则捕风捉影,须在不即不离之间”(钱泳《履园谈诗》),这个要求杜甫是做到了。

房兵曹胡马诗拼音版

hú mǎ dà wǎn míng ,fēng léng shòu gǔ chéng 。zhú pī shuāng ěr jun4 ,fēng rù sì tí qīng 。
suǒ xiàng wú kōng kuò ,zhēn kān tuō sǐ shēng 。xiāo téng yǒu rú cǐ ,wàn lǐ kě héng háng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

房兵曹胡马诗作者

杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵甲仓库。同年,安史之乱爆发,此时杜甫正在奉先(今陕西蒲城)探家。第二年他把家属安顿在鄜州羌村(今陕西富县境),只身投奔在灵武(今甘肃省)即位的肃宗。途中被叛军所俘,押到沦陷后的长安,这期间他亲眼目睹了叛军杀戮洗劫的暴行和百姓的苦难。直到至德二年(757)四月,他才冒险逃到肃宗临时驻地凤翔(今陕西省凤翔县),授官左拾遗。不久因疏救房琯,被贬为华州司功参军。自此他对现实政治十分失望,抛弃官职,举家西行,几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称「杜甫草堂」。后被严武荐为节度参谋、检校工部员外郎。严武死后,他离开了成都,全家寄居夔州(今四川奉节县)。两年后,离夔州到江陵、衡阳一带辗转流离。唐太宗大历五年(770),诗人病死在湘江的一只小船中。他的诗在艺术上以丰富多采著称,时而雄浑奔放,时而沉郁悲凉,或辞藻瑰丽,或平易质朴。他擅长律诗,又是新乐府诗体的开创者。他的诗声律和谐,选字精炼,「为人性癖耽佳句,语不惊人死不休」,正是他严谨创作态度的真实写照。在我国文学史上有「诗圣」之称。他的诗留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。

精彩推荐

  • 赠别张兵曹

    汉家萧相国,功盖五诸侯。勋业河山重,丹青锡命优。
    君为禁脔婿,争看玉人游。荀令焚香日,潘郎振藻秋。
    新成鹦鹉赋,能衣鹔鹴裘。不惮轩车远,仍寻薜荔幽。
    苑梨飞绛叶,伊水净寒流。雪满故关道,云遮祥凤楼。
    一身轻寸禄,万物任虚舟。别后如相问,沧波双白鸥。

    2023-09-14
  • 送樊兵曹潭州谒韦大夫

    塞鸿归欲尽,北客始辞春。零桂虽逢竹,湘川少见人。
    江花铺浅水,山木暗残春。修刺辕门里,多怜尔为亲。

    2023-09-25
  • 与从弟正字、从兄兵曹宴集林园

    竹窗松户有佳期,美酒香茶慰所思。辅嗣外生还解易,
    惠连群从总能诗。檐前花落春深后,谷里莺啼日暮时。
    去路归程仍待月,垂缰不控马行迟。

    2023-09-25
  • 别韦兵曹

    离别长千里,相逢数十年。此心应不变,他事已徒然。
    惆怅春光里,蹉跎柳色前。逢时当自取,看尔欲先鞭。

    2023-09-26
  • 房兵曹胡马诗

    胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。
    所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。

    2023-09-27
  • 送万兵曹赴广陵

    秋日思还客,临流语别离。楚城将坐啸,郢曲有馀悲。
    山晚桂花老,江寒蘋叶衰。应须杨得意,更诵长卿辞。

    2023-09-30
  • 赠别韦兵曹归池州

    南陵八月天,暮色远峰前。楚竹青阳路,吴江赤马船。
    籝金诸客贵,佩玉主人贤。终日应相逐,归期定几年。

    2023-10-02
  • 赠普门上人(一作题普门上人房,一作刘长卿诗)

    支公身欲老,长在沃州多。慧力堪传教,禅功久伏魔。
    山云随坐夏,江草伴头陀。借问回心后,贤愚去几何。

    2023-10-03