古诗词

登柳州城楼寄漳汀封连四州

唐代 · 柳宗元
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
(0)
纠错/补充

登柳州城楼寄漳汀封连四州翻译和注释

译文及注释

译文从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。我们一起来到百越这个少数民族地区,虽然处于一地音书却阻滞难通。

注释⑴柳州:今属广西。⑵漳州、汀洲:今属福建。⑶封州、连州:今属广东。⑷刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。⑸接:连接。一说,目接,看到⑹大荒:旷远的广野。⑺惊风:急风;狂风。⑻乱飐(zhǎn):吹动。⑼芙蓉:指荷花。⑽薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。江:指柳江。九回肠愁肠九转,形容愁绪缠结难解。⑾共来:指和韩泰、韩华、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。⑿文身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。文:通“纹”,用作动词。[1]犹自:仍然是。音书:音信。滞:阻隔。

背景

公元八○五年,唐德宗李适死,太子李诵(顺宗)即位,改元永贞,重用王叔文、柳宗元等革新派人物,但由于保守势力的反扑,仅五个月,“永贞革新”就遭到残酷镇压。王叔文、王伾被贬斥而死,革新派的主要成员柳宗元、刘禹锡等八人分别谪降为远州司马。这就是历史上所说的“二王八司马”事件。直到唐宪宗元和十年(815)年初,柳宗元与韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡等五人才奉诏进京。但当他们赶到长安时,朝廷又改变主意,竟把他们分别贬到更荒远的柳州、漳州、汀州、封州和连州为刺史。这首七律,就是柳宗元初到柳州之时写的。

赏析

  柳宗元与韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡都因参加王叔文领导的永贞革新运动而遭贬。后来五人都被召回,大臣中虽有人主张起用他们,终因有人梗阻,再度贬为边州刺史。他们的际遇相同,休戚相关,因而诗中表现出一种真挚的友谊,虽天各一方,而相思之苦,无法自抑。元和十年,诗人初到柳州,夏日登楼怀友,面对满目异乡风物,不禁慨叹世路艰难,人事变迁,故诗中情感多悲凉哀怨。

  这首抒情诗,赋中有比,象中含兴,情景交融,凄楚动人。

  全诗先从“登柳州城楼”写起。首句“城上高楼”,于“楼”前着一“高”字,立身愈高,所见愈远。作者长途跋涉,好容易才到柳州,却急不可耐地登上高处,为的是要遥望战友们的贬所,抒发难于明言的积愫。“接大荒”之“接”字,是说城上高楼与大荒相接,乃楼上人眼中所见。于是感物起兴,“海天愁思正茫茫”一句,即由此喷涌而出,展现在诗人眼前的是辽阔而荒凉的空间,望到极处,海天相连。而自己的茫茫“愁思”,也就充溢于辽阔无边的空间了。这么辽阔的境界和这么深广的情意,作者却似乎毫不费力地写入了这第一联,摄诗题之魂,并为以下的逐层抒写展开了宏大的画卷。

  第二联“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙”,写的是近处所见。惟其是近景,见得真切,故写得细致。就描绘风急雨骤的景象而言,这是“赋”笔,而赋中又兼有比兴。屈原《离骚》有云:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”又云:“擥木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊;矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。謇吾法大前修兮,非世俗之所服。”在这里,芙蓉与薜荔,正象征着人格的美好与芳洁。登城楼而望近处,从所见者中特意拈出芙蓉与薜荔,显然是它们在暴风雨中的情状使诗人心灵颤悸。风而曰惊,雨而曰密,飐而曰乱,侵而曰斜,足见对客观事物又投射了诗人的感受。芙蓉出水,何碍于风,而惊风仍要乱飐;薜荔覆墙,雨本难侵,而密雨偏要斜侵。这怎能不使诗人产生联想,愁思弥漫呢!在这里,景中之情,境中之意,赋中之比兴,有如水中着盐,不见痕迹。

  第三联写远景。由近景过渡到远景的契机乃是近景所触发的联想。自己目前是处于这样的情境之中,好友们的处境又是如何呢?于是心驰远方,目光也随之移向漳、汀、封、连四州。“岭树”、“江流”两句,同写遥望,却一仰一俯,视野各异。仰观则重岭密林、遮断千里之目;俯察则江流曲折,有似九回之肠。景中寓情,愁思无限。从字面上看,以“江流曲似九回肠”对“岭树重遮千里目”,铢两悉称,属于“工对”的范围。而从意义上看,上实下虚,前因后果,以骈偶之辞运单行之气,又具有“流水对”的优点。

  尾联从前联生发而来,除表现关怀好友处境望而不见的惆怅之外,还有更深一层的意思:望而不见,自然想到互访或互通音问;而望陆路,则山岭重叠,望水路,则江流纡曲,不要说互访不易,即互通音讯,也十分困难。这就很自然地要归结到“音书滞一乡”。然而就这样结束,文情较浅,文气较直。作者的高明之处。在于他先用“共来百粤文身地”一垫,再用“犹自”一转,才归结到“音书滞一乡”,便收到了沉郁顿挫的艺术效果。而“共来”一句,既与首句中的“大荒”照应,又统摄题中的“柳州”与“漳、汀、封、连四州”。一同被贬谪于大荒之地,已经够痛心了,还彼此隔离,连音书都无法送到!读诗至此,余韵袅袅,余味无穷,而题中的“寄”字之神,也于此曲曲传出。可见诗人用笔之妙。

登柳州城楼寄漳汀封连四州拼音版

chéng shàng gāo lóu jiē dà huāng ,hǎi tiān chóu sī zhèng máng máng 。
jīng fēng luàn zhǎn fú róng shuǐ ,mì yǔ xié qīn bì lì qiáng 。
lǐng shù zhòng zhē qiān lǐ mù ,jiāng liú qǔ sì jiǔ huí cháng 。
gòng lái bǎi yuè wén shēn dì ,yóu zì yīn shū zhì yī xiāng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

登柳州城楼寄漳汀封连四州作者

柳宗元(773─819),字子厚,河东(今山西永济县)人。贞元九年(793)进士,曾为监察御史。唐顺宗时为礼部员外郎,参加了以王叔文为首的政治改革集团。这个政治改革集团,反对藩镇割据和宦官专权,推行免除部分苛捐杂税等具有进步意义的政策。因为改革触犯了宦官权豪的利益,遭到了他们的极力反对。宪宗李纯继位后,改变遂告失败,王叔文被杀,柳宗元等人被贬到边远的地区。柳宗元先被贬为永州(今湖南零陵县)司马,十年后,改为柳州(今属广西)刺史,最后病死在柳州,年仅四十六岁。人称柳河东,有《柳河东集》。他是唐代杰出的文学家和思想家,在散文和诗歌的创作方面,有着很高造诣。他的诗,善于寓情于景,写得俊雅峭拔。

精彩推荐

  • 登城楼望西山作

    城楼枕南浦,日夕顾西山。宛宛鸾鹤处,高高烟雾间。
    仙井今犹在,洪厓久不还。金编莫我授,羽驾亦难攀。
    檐际千峰出,云中一鸟闲。纵观穷水国,游思遍人寰。
    勿复尘埃事,归来且闭关。

    2023-09-06
  • 在军登城楼

    城上风威冷,江中水气寒。戎衣何日定,歌舞入长安。

    2023-09-09
  • 登河北城楼作

    井邑傅岩上,客亭云雾间。
    高城眺落日,极浦映苍山。
    岸火孤舟宿,渔家夕鸟还。
    寂寥天地暮,心与广川闲。

    2023-09-13
  • 酬李郎中夜登苏州城楼见寄

    辛勤万里道,萧索九秋残。日照闽中夜,天凝海上寒。
    客程无地远,主意在人安。遥寄登楼作,空知行路难。

    2023-09-17
  • 登安阳城楼

    县城南面汉江流,江涨开成南雍州。才子乘春来骋望,
    群公暇日坐销忧。楼台晚映青山郭,罗绮晴骄绿水洲。
    向夕波摇明月动,更疑神女弄珠游。

    2023-09-18
  • 寄柳州韩司户郎中

    达识与昧机,智殊迹同静。于焉得携手,屡赏清夜景。
    潇洒陪高咏,从容羡华省。一逐风波迁,南登桂阳岭。
    旧里门空掩,欢游事皆屏。怅望城阙遥,幽居时序永。
    春风吹百卉,和煦变闾井。独闷终日眠,篇书不复省。
    唯当望雨露,沾子荒遐境。

    2023-09-21
  • 登兖州城楼

    东郡趋庭日,南楼纵目初。
    浮云连海岱,平野入青徐。
    孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。
    从来多古意,临眺独踌躇。

    2023-09-27
  • 酬李郎中侍御秋夜登福州城楼见寄

    辛勤万里道,萧索九秋残。月照闽中夜,天凝海上寒。
    王程无地远,主意在人安。遥寄登楼作,空知行路难。

    2023-10-03