序:漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者。乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
石鱼湖上醉歌翻译和注释
注释
注释[1]休暇:休假。王勃《滕王阁序》:“十旬休暇,胜友如云。”[2]巴丘:山名,在湖南岳阳县洞庭湖边。君山:山名,在洞庭湖中。洞庭:湖名,古代时是我国淡水湖中最大的一个。泛泛:也作凡凡或汜汜,漂荡的样子。《诗经·邶风》:“二子乘舟,凡凡其逝。”《楚辞·卜居》:“宁昂昂若千里之驹乎?将汜汜若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?”这三句写作者对石鱼湖饮酒的感受,意思是,这时我简直以为我身倚巴丘而举杯饮酒却在君山上边;又好像我的客人们都围绕洞庭湖坐着,载酒的船漂漂荡荡地冲开波涛,一来一往。[3]长:放声歌唱。《礼记·乐记》:“歌之为言也,长言之也。”注:“长言之,引其声也。”这里是放声高歌的意思。[4]沼:水池。[5]历历:分明可数。崔颢《黄鹤楼》:“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”[6]长瓢:饮酒器。
赏析
序文主要叙述作者与其友属在石鱼湖上饮酒的事及作者对此事的感受。该诗反映了封建士大夫以酒为戏,借饮取乐的生活情趣。诗的末句说:“酌饮四坐以散愁。”实际上,作者并没有在诗中表现哪一句是在写愁,以及字里行间有什么愁,所以“散愁”一句是无病呻吟。该诗以酒为戏,借饮取乐,抒写了作者的情趣是真的,说作者及其四坐有愁而举杯消愁却是假的。从内容看,该诗无可取之处。
该诗为七言诗,但它的句型与语气,实取之于民歌,既显得顺口,又使人易记。
石鱼湖上醉歌拼音版
xù :màn sǒu yǐ gōng tián mǐ niàng jiǔ ,yīn xiū xiá ,zé zǎi jiǔ yú hú shàng ,shí qǔ yī zuì 。huān zuì zhōng ,jù hú àn ,yǐn bì xiàng yú qǔ jiǔ ,shǐ fǎng zǎi zhī ,piān yǐn zuò zhě 。yì yí yǐ bā qiū zhuó yú jun1 shān zhī shàng ,zhū zǐ huán dòng tíng ér zuò ,jiǔ fǎng fàn fàn rán chù bō tāo ér wǎng lái zhě 。nǎi zuò gē yǐ zhǎng zhī 。
shí yú hú ,sì dòng tíng ,xià shuǐ yù mǎn jun1 shān qīng 。
shān wéi zūn ,shuǐ wéi zhǎo ,jiǔ tú lì lì zuò zhōu dǎo 。
zhǎng fēng lián rì zuò dà làng ,bú néng fèi rén yùn jiǔ fǎng 。
wǒ chí zhǎng piáo zuò bā qiū ,zhuó yǐn sì zuò yǐ sàn chóu 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
石鱼湖上醉歌作者
元结(719-772)字次山,号漫郎、聱叟,河南人,天宝进士。安史之乱后,以右金吾兵曹参军摄监察御史,充山南西道节度参谋;平乱有功。后任道州刺史,官至容管经略使。有《元次山集》。