章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。
柳含烟·章台柳翻译和注释
注释
⑴章台——汉代长安的街名,歌台舞榭所在地,多柳。唐代诗人韩翃与妓柳氏恋爱,后将柳氏置于都下,三年不见。韩寄诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”⑵近垂旒——好像垂下的飘带一样。旒(liǘ流):旗子上的飘带。⑶冠盖——官员的冠服和车盖。班固《西都赋》:“冠盖如云,七相五公。”⑷皇州——皇城,帝京。⑸瑞烟——祥云。这里一派彩色的云烟笼罩于京城。⑹京兆——指张敞为其妻画眉,见牛峤《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》中注。⑺叶纤时——指画眉细长而深,如柳叶状。白居易《长恨歌》:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。”
赏析
柳含烟·章台柳拼音版
zhāng tái liǔ ,jìn chuí liú ,dī fú wǎng lái guàn gài 。méng lóng chūn sè mǎn huáng zhōu ,ruì yān fú 。zhí yǔ lù biān jiāng pàn bié ,miǎn bèi lí rén pān shé 。zuì lián jīng zhào huà é méi ,yè xiān shí 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
柳含烟·章台柳作者
(约公元913年前后在世),南阳(今河南南阳)人,唐进士,后任后蜀翰林学士,升为内枢密使,加为文思殿大学士,拜为司徒。其后被贬为茂州司马。后蜀向后唐投降,毛文锡随后蜀皇帝王衍一起入后唐,与欧阳炯等人以词章任职于内庭。