意思翻译
新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁近清觞。
碧绿的春水涨满小小的池塘,风吹帘动,斜照的阳光被帘子挡住,碎影舞弄满地金光。我真羡慕那燕子,在旧年筑巢的梁上又筑新巢,能在金屋间里来去飞翔;还有那苔藓,在前番生过的围墙上,又绕着院落再度生长。那锦绣的闺房、华丽的帷帐究竟有多深?我只能听到从房中传出丝竹悠扬。那曲调像载着欲说还休的重重心事,大概是担心乖违了佳期,还没有唱歌先已哽咽,连清酒也厌入愁肠。
遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。最苦梦魂,今宵不到伊行。问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?天便教人,霎时厮见何妨。
远远知道她梳理了新妆,推开了红窗,该是期待明月照西厢。最苦的是我咫尺天涯,梦中魂灵儿,今夜也不能到她身旁。问何时才能向她倾诉衷肠,互通情款,互订密约,寄予她明镜,偷换她的奇香。天公呵与人行个方便,叫人霎时间相见又有何妨!
名句出处:《风流子(新绿小池塘)》
【风流子】
新绿小池塘,
风帘动、
碎影舞斜阳。
羡金屋去来,
旧时巢燕;
土花缭绕,
前度莓墙。
绣阁里,
风帏深几许,
听得理丝簧。
欲说又体,
虑乖芳信;
未歌先咽,
愁近清觞。
遥知新妆了,
开朱户,
应自待月西厢。
最苦梦魂,
今宵不到伊行。
问甚时说与,
佳音密耗,
寄将秦镜,
偷换韩香?
天便教人,
霎时厮见何妨!
名句作者: 周邦彦
(0)
纠错/补充