古诗词

「春日秦国怀古」注释及译文

注释⑴消魂:这里形容极其哀愁。⑵泾水:渭水支流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:旋绕曲折。⑶原:同“塬”,黄土高原地区因冲刷形成的高地,四边陡,顶上平。⑷残阳:夕阳。译文春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升

春日秦国怀古注释及译文

注释
⑴消魂:这里形容极其哀愁。
⑵泾水:渭水支流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:旋绕曲折。
⑶原:同“塬”,黄土高原地区因冲刷形成的高地,四边陡,顶上平。
⑷残阳:夕阳。
译文
春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升起。众多的牛马放牧,导致原上春草殆尽。耕破了田地,发现了古碑,证实了这里就是秦国故地。积雪茫茫的山峦,在黄昏中变得更加苍茫;夕阳伴着云烟,让树林变得更加昏暗。行走好几里路,还都是茫茫黄沙。太荒凉了,想想这秦地当年的繁盛,的确让人不堪回首。

简介