古诗句

孤雁独南翔

诗句
孤雁独南翔
拼音
 gū yàn dú nán xiáng
平仄
平仄仄平平
韵脚
下平七阳
上一句
草虫鸣何悲
下一句
郁郁多悲思

「孤雁独南翔」的意思,全诗译文

漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
漫漫的秋夜多么深长,烈烈的北风吹来正凉。

展转不能寐,披衣起彷徨。
躺在床上辗转不能睡,披衣而起徘徊在前堂。

彷徨忽已久,白露沾我裳。
徘徊不定时光忽已久,白露渐渐浸湿我衣裳。

俯视清水波,仰看明月光。
俯视池中清水起微波,仰看空中皎皎明月光。

天汉回西流,三五正纵横。
心星噣星排列呈纵横,银河转而流向正西方。

草虫鸣何悲,孤雁独南翔
草虫的叫声多么可悲,鸿雁孤独地向南飞翔。

郁郁多悲思,绵绵思故乡。
内心闷闷不乐忧愁多,连续不断地思念故乡。

愿飞安得翼,欲济河无梁。
想要高飞何处得双翅,想要渡河河面无桥梁。

向风长叹息,断绝我中肠。
面对长风而微微叹息,忧思不尽断我腹中肠。

西北有浮云,亭亭如车盖。
西北天空有一朵浮云,耸立无依形状如车盖。

惜我时不遇,适与飘风会。
可惜浮云没遇好时机,恰巧与突起的暴风遇。

吹我东南行,行行至吴会。
暴风吹我飘行到东南,南行来到吴郡会稽郡。

吴会非吾乡,安能久留滞。
吴会二郡不是我故乡,如何能够在此久停留。

弃置勿复陈,客子常畏人。
抛开忧愁不必说其他,客子身居异乡畏人欺。

「孤雁独南翔」出自:《杂诗(漫漫秋夜长)》

【杂诗】 漫漫秋夜长,烈烈北风凉。 展转不能寐[1],披衣起彷徨。 彷徨忽已久,白露沾我裳。 俯视清水波,仰看明月光。 天汉回西流[2],三五正纵横[3] 。 草虫鸣何悲,孤雁独南翔。 郁郁多悲思,绵绵思故乡[4] 。 愿飞安得翼?欲渡河无梁。 向风长叹息,断绝我中肠。

「孤雁独南翔」作者:

曹丕(187-226),字子桓,曹操的儿子。公元二二○年代汉称帝,即历史上所说的魏文帝。曹丕继承其父曹操的事业,在经营国家、发展中原地区的生产方面,也起了一定的进步作用;但他维护豪族利益,建立了所谓「九品中正法」,为自此以后四、五百年间腐朽…

「孤雁独南翔」辞典释义

◎ 孤雁的意思

⒈  见“孤鴈”。

◎ 独的意思

【巳集下 • 犬】独·康熙筆画:17·部外筆画:13

【唐韻】【集韻】【韻會】徒谷切【正韻】杜谷切,音犢。【說文】犬相得而。从犬蜀聲。羊爲羣,犬爲獨也。
獸名。【埤雅】顏從曰:獨一叫而猨散,鼉一鳴而龜伏。或曰鼉鳴夜,獨叫曉。獨,猨類也。似猨而大,食猨。今俗謂之獨猨。蓋猨性羣,獨性特,猨鳴三,獨叫一,是以謂之獨也。
獨,獸名。詳前字註。
【廣韻】單獨。【詩·小雅】哀此惸獨。【傳】獨,單也。【又】念我獨兮。【爾雅·釋山】獨者蜀。【疏】蟲之孤獨者名蜀,是以山之孤獨者亦名曰蜀也。【揚子·方言】一蜀也。南楚謂之獨。
山名。【山海經】獨山,多金玉美石。
【廣韻】複姓有獨孤氏。【後魏書】西方獨孤渾氏,後攺爲杜氏。
姓。【正字通】明獨立,獨善。

◎ 南翔的意思

⒈  向南飞。

汉 张衡 《西京赋》:“南翔 衡阳,北栖 鴈门。”
三国 魏 曹丕 《杂诗》之一:“草虫鸣何悲孤雁独南翔。”
清 宋琬 《赠别方绣山年兄》诗:“鸿雁日南翔,音书转迢递。”

⒉  镇名。在 上海市 嘉定县 南。传说 崑山 临江乡 有一寺,初掘地得石,有两只白鹤经常停集其上,后来鹤飞去不返,僧为之号泣,石上忽有题诗“白鹤南翔去不归,惟留空跡在名基”等句,因名寺 南翔,镇又以寺得名。见 宋 范成大 《吴郡志·异闻》。

总述:诗句孤雁独南翔出自《杂诗(漫漫秋夜长)》。作者是魏晋诗人曹丕。

(0)