古诗词

古越谣歌(君乘车)

汉代 · 汉无名氏
【古越谣歌】

君乘车,我戴笠,
他日相逢下车揖。
君担簦,我跨马,
他日相逢为君下。
(0)
纠错/补充

古越谣歌翻译和注释

译文

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖;
如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?

君担簦,我跨马,他日相逢为君下。
如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。

注释

君乘车,我戴笠(lì),他日相逢下车揖(yī)
笠:笠,簦无柄也。揖:拱手行礼。

君担簦(dēng),我跨马,他日相逢为君下。
簦:簦,笠盖也。从竹,登声。

赏析

古越谣歌拼音版

【gǔ yuè yáo gē 】 jun1 chéng chē ,wǒ dài lì , tā rì xiàng féng xià chē yī 。 jun1 dān dēng ,wǒ kuà mǎ , tā rì xiàng féng wéi jun1 xià 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

古越谣歌作者

汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿望。由于诗人们的愿望难以实现,因此这类诗大都流露了浓重的感伤之情,蕴含了对社会的强烈不满。《古诗十九首》也真实地记录和反映了失意文人仕途碰壁后所产生的生命无常、及时行乐等颓废情绪。这类诗反映了东汉末年儒家思想崩溃,乱世人生观盛行时文人们普遍存在的一种精神状态。

精彩推荐

  • 城中谣(城中好高髻)

    【城中谣】 城中好高髻,[1] 四方高一尺。[2] 城中好广眉,[3] 四方且半额。[4] 城中好大袖,[5] 四方全匹帛。

    2023-07-22
  • 京都谣(直如弦,死道边)

    【京都谣】 直如弦,死道边。 曲如钩,反封侯。

    2023-07-22
  • 小麦谣(小麦青青大麦枯)

    【小麦谣】 小麦青青大麦枯, 谁当获者妇与姑。[1] 丈夫何在西击胡。[2] 吏买马,君具车。[3] 请为诸君鼓咙胡。[4]

    2023-07-22
  • 归国谣(春欲暮)

    【归国谣】 春欲暮,满地落花红带雨。 惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。 南望去程何许?问花花不语, 早晚得同归去,恨无双翠羽。

    2023-07-25
  • 归国谣(春欲晚)

    【归国谣】 春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。 日落谢家池馆,柳丝金缕断。 睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。 闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

    2023-07-25
  • 归国谣(金翠羽)

    【归国谣】 金翠羽, 为我南飞传我意。 罨画桥边春水, 几年花下醉。 别后只知相愧, 泪珠难远寄。 罗幕绣帷鸳被, 旧欢如梦里。

    2023-07-25
  • 天门谣(牛渚天门险)

    【天门谣】 牛渚天门险,限南北、七雄豪占。 清雾敛,与闲人登览。 待月上潮,平波滟滟,塞管轻吹新阿滥。 风满槛,历历数、西州更点。

    2023-08-06
  • 乘车过雪峰(昆仑雪峰送我行)

    【乘车过雪峰】 昆仑雪峰送我行, 唐古雪峰笑相迎。 唐古雪峰再相送, 旭角雪峰又来迎。 七日七夜雪峰伴, 不苦风砂乐晶莹。 同人举酒喜相贺, 轻车已过最高层。 明日拉萨会亲友, 汉藏一家叙别情。 一九五六年四月

    2023-08-07