古诗词

少年游·朝云漠漠散轻丝

清代 · 周邦彦


朝云漠漠散轻丝。楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。
而今丽日明金屋,春色在桃枝。不似当时,小桥冲雨,幽恨两人知。
(0)
纠错/补充

少年游·朝云漠漠散轻丝翻译和注释

译文

朝云漠漠散轻丝。楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。
一个狭窄的小楼上,漠漠朝云,轻轻细雨,虽然是春天,但春意并不浓。他们就在这样的环境中相会。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,连燕子都因为拖着一身湿毛,飞得十分吃力。两人在如此凄风冷雨的艰难情况下相会,又因为某种缘故不得不分离。小楼连接着阁楼,那是两人约会的处所。但是两人都是冒着春雨,踏着满街泥泞相别离的,他们抱恨而别。门外的花柳如泣如啼,双飞的燕子艰难的飞行。

而今丽日明金屋,春色在桃枝。不似当时,小桥冲雨,幽恨两人知。
现在风和日丽,金屋藏娇;桃花在春风中明艳美丽,摇曳多姿,他们现在在这美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那样经历凄风苦雨。回忆起来,那时的小桥冲雨,反倒有别一番滋味。眼前这无忧的无虑生活在一起反倒不如当时那种紧张、凄苦、抱恨而别、彼此相思的情景来的意味深长。

创作背景

  此词作于公元1093年(元祐八年)周邦彦流寓荆州时。公元1087年(元祐二年)周邦彦被调出京城,贬为庐州(今安徽合肥)教授,然后流寓荆州约三年。公元1093年(元祐八年)春天,又被任命为溧水(今属江苏)知县。这几年是周邦彦思想与创作的重要转折期。

鉴赏

  北宋初期的词是《花间》与《尊前》的继续。《花间》、《尊前》式的小令,至晏几道已臻绝诣。柳永、张先在传统的小令之外,又创造了许多长词慢调。柳永新歌,风靡海内,连名满天下的苏轼也甚是羡慕“柳七郎风味”(《与鲜于子骏书》)。但其美中不足之处,乃未能输景于情,情景交融,使得万象皆活,致使其所选情景均并列单页画幅。究其缘故,盖因情景二者之间无“事”可以联系。这是柳词创作的一大缺陷。周邦彦“集大成”,其关键处就在于,能在抒情写景之际,渗入一个第三因素,即述事。因此,周词创作便补救了柳词之不足。读这首小令,必须首先明确这一点。

  这首令词写两个故事,中间只用“而今丽日明金屋”一句话中“而今”二字联系起来,使前后两个故事─亦即两种境界形成鲜明对照,进而重温第一个故事,产生无穷韵味。

  上片所写乍看好像是记眼前之事,实则完全是追忆过去,追忆以前的恋爱故事。“朝云漠漠散轻丝,楼阁淡春姿”。这是当时的活动环境:在一个逼仄的小楼上,漠漠朝云,轻轻细雨,虽然是在春天,但春天的景色并不浓艳,他们就在这样的环境中相会。“柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。”三句说云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,连燕子都因为拖着一身湿毛,飞得十分吃力。这是门外所见景色。“泣”与“啼”,使客观物景染上主观情感色彩,“迟”,也是一种主观设想。门外

  所见这般景色,对门内主人公之会晤,起了一定的烘托作用。但此时,故事尚未说完。故事的要点还要等到下片的末三句才说出来,那就是:两人在如此难堪的情况下会晤,又因为某种缘故,不得不分离。“小楼冲雨,幽恨两人知。”“小楼”应接“楼阁”,那是两人会晤的处所,“雨”照应上片的“泣”、“啼”、“重”、“迟”,点明当时,两人就是冲着春雨,踏着满街泥泞相别离的,而且点明,因为怀恨而别,在他们眼中,门外的花柳才如泣如啼,双飞的燕子也才那么艰难地飞行。这是第一个故事。

  下片由“而今”二字转说当前,这是第二个故事,说他们现在已正式同居:金屋藏娇。但这个故事只用十个字来记述:“丽日明金屋,春色在桃枝。”这十个字,既正面说眼前的故事,谓风和日丽,桃花明艳,他们在这样一个美好的环境中生活在一起;同时,这十个字,又兼作比较之用,由眼前的景象联想以前,并进行一番比较。“不似当时”,这是比较的结果,指出眼前无忧无虑在一起反倒不如当时那种紧张、凄苦、怀恨而别、彼此相思的情景来得意味深长

  弄清楚前后两个故事的关系,了解其曲折的过程,对于词作所创造的意境,也就能有具体感受。这首词用笔很经济,但所造景象却耐人深思。仿佛山水画中的人物:一顶箬笠底下两撇胡子,就算一个渔翁;在艺术的想象力上未受训练的,是看不出所以然的。这是周邦彦艺术创造的成功之处。

少年游·朝云漠漠散轻丝拼音版

cháo yún mò mò sàn qīng sī 。lóu gé dàn chūn zī 。liǔ qì huā tí ,jiǔ jiē ní zhòng ,mén wài yàn fēi chí 。
ér jīn lì rì míng jīn wū ,chūn sè zài táo zhī 。bú sì dāng shí ,xiǎo qiáo chōng yǔ ,yōu hèn liǎng rén zhī 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

少年游·朝云漠漠散轻丝作者

周邦彦(1056─1121)字美成,自号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。周早年「疏隽少检,不为州里推重,而博涉百家之书」。元丰初,「游太学,有俊声」。神宗时擢为试太学正。元四年(1089)出为庐州(今安徽合肥)教授。绍圣四年(1097)还朝,任国子主簿。徽宗即位,改除校书郎,历考功员外郎,卫尉宗正少卿兼议礼局检讨。政和二年(1112),出知隆德府(今山西长治)。六年,自明州(今浙江宁波)任入秘书监,进徽猷阁待制,提举大晟府。宣和二年(1120)移知处州(今浙江丽水),值方腊起义,道梗不赴。未几罢官,提举南京鸿庆宫,辗转避居于钱塘、扬州、睦州(今浙江建德)。卒年六十六。《宋史》、《东都事略》与《咸淳临安志》均有传。《宋史·艺文志》著录其《清真居士集》十一卷,已佚。清人厉鹗《宋诗纪事》辑得其佚诗六首,今人罗忼烈又辑得古近体诗三十四首。周邦彦「负一代词名」(张炎《词源》卷下),其词「浑厚和雅」(《词源》),「缜密典丽」(刘肃《陈元龙集注〈片玉集〉序》,对后世影响较大。

精彩推荐

  • 少年游(长安古道马迟迟)

    【少年游】 长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。 夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。 归云一去无踪迹,何处是前期? 狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

    2023-07-19
  • 少年游(春风吹碧)

    【少年游】 春风吹碧, 春云映绿, 晓梦入芳裀。 软衬飞花, 远随流水, 一望隔香尘。 萋萋多少江南恨, 翻忆翠罗裙。 冷落闲门, 凄迷古道, 烟雨正愁人。

    2023-07-18
  • 少年游(雕梁燕去)

    【少年游】 雕梁燕去,裁诗寄远, 庭院旧风流。 黄花醉了,碧梧题罢, 闲卧对高秋。 繁云破后,分明素月, 凉影挂金钩。 有人凝澹倚西楼, 新样两眉愁。

    2023-08-03
  • 少年游(离多最是)

    【少年游】 离多最是, 东西流水, 终解两相逢。 浅情终似, 行云无定, 犹到梦魂中。 可怜人意, 薄于云水, 佳会更难重。 细想从来, 断肠多处, 不与今番同。

    2023-08-03
  • 少年游(绿勾阑畔)

    【少年游】 绿勾阑畔,黄昏淡月, 携手对残红。 纱窗影里,朦腾春睡, 繁杏小屏风。 须愁别后,天高海阔, 何处更相逢。 幸有花前,一杯芳酒, 欢计莫匆匆。

    2023-08-03
  • 少年游(西楼别后)

    【少年游】 西楼别后,风高露冷, 无奈月分明。 飞鸿影里,捣衣砧外, 总是玉关情。 王孙此际,山重水远, 何处赋西征。 金闺魂梦枉丁宁, 寻尽短长亭。

    2023-08-03
  • 少年游(西溪丹杏)

    【少年游】 西溪丹杏,波前媚脸, 珠露与深匀。 南楼翠柳,烟中愁黛, 丝雨恼娇颦。 当年此处,闻歌殢酒, 曾对可怜人。 今夜相思,水长山远, 闲卧送残春。

    2023-08-04
  • 少年游(并刀如水)

    【少年游】 并刀如水, 吴盐胜雪, 纤手破新橙。[1] 锦幄初温, 兽烟不断, 相对坐调笙。 低声问: 向谁行宿? 城上已三更。 马滑霜浓, 不如休去, 直是少人行。

    2023-08-04