共拈短笛与长鞭,南亩东冈去相逐。
日斜草远牛行迟,牛劳牛饥唯我知;
牛上唱歌牛下坐,夜归还向牛边卧。
长年牧牛百不忧,但恐输租卖我牛。
牧牛词翻译和注释
赏析
尔牛角弯环,我牛尾秃速。共拈短笛与长鞭,南陇东冈去相逐。
日斜草远牛行迟,牛劳牛饥唯我知;
牛上唱歌牛下坐,夜归还向牛边卧。
长年牧牛百不忧,但恐输租卖我牛。
这首仿乐府诗,写得平实深沉,风格迥异于高启其他华赡清丽之作。
诗借牧童口吻展开。几个农家孩子同去放牛,他们边放牧边调笑,一边指认着各自的牛:角最弯的是你家的,尾巴没几根毛的是我家的……他们“短笛无腔信口吹”,摇着长鞭,在田头地角赶着牛儿找草吃。太阳落山了,别让牛群跑得太累,近处没有好草,别叫牛群吃不饱。该怎么放牧,这些孩子全知道。牛吃饱了,骑在牛背上唱歌;牛要反刍,就坐在牛身边歇一歇;晚上回到家,还要靠在牛身旁躺一躺。牧牛的孩子与牛有这么深厚的情谊,因为牛是农家宝,垦荒耕种要靠它,牵挽载重也靠它。农民都不感激牛、珍惜牛。农家孩子如此爱牛亲牛,高启非常理解,写来真实可信,情趣盎然。想来,诗人“少年习耕锄”的时候,也是曾有过一段牧牛爱牛的亲身体验的。
倘若诗只写到这里就结束,那内容就失诸单薄了。高启给它安排了一个更深的层次:末二句由牧牛之乐转为牧牛之忧,揭出农民最大的隐忧来,那就是“输租”。繁重的苛捐杂税,会逼得农民卖牛抵债。这个严峻的现实,甚至在天真烂漫的农家孩子心里,也投下了沉重的阴影。这最后两句诗,是画龙点睛之笔,足章明志,有发人深省的力量。
这首诗有意不用典,不藻饰,以求得内容和形式的和谐统一。前八句写牧牛之乐,是欲抑而先扬;后两句点出牧牛之忧,是先扬之后抑。抑扬对比,颇见匠心。诗人要表达对农家的同情和关怀,对黑暗现实的不满与鞭挞,捉笔为诗,却不假论辩,而用牧童爱牛亲牛的形象画面来道出,显得不空洞,不枯燥,不说教,小中见大,真切感人,在平实中兼见艺术构思的新颖。
参考资料:
1、洪珏.明人诗词赏析:广西教育出版社,1992年01月第1版:31-33牧牛词拼音版
ěr niú jiǎo wān huán ,wǒ niú wěi tū sù 。gòng niān duǎn dí yǔ zhǎng biān ,nán mǔ dōng gāng qù xiàng zhú 。
rì xié cǎo yuǎn niú háng chí ,niú láo niú jī wéi wǒ zhī ;
niú shàng chàng gē niú xià zuò ,yè guī hái xiàng niú biān wò 。
zhǎng nián mù niú bǎi bú yōu ,dàn kǒng shū zū mài wǒ niú 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
牧牛词作者
高启(1336-1374),祖籍开封家于山阴,避地吴中,「吴中四杰」之一,比拟「初唐四杰」。做过张士诚幕僚。朱元璋下诏征他修《元史》。擢为户部侍郞,辞而不受。1373年,苏州知府在张士诚宫址建府治,高启写《上梁文》,词犯朱元璋大忌,被腰斩,卒年仅三十九岁。