古诗词

单子知陈必亡

先秦 · 佚名
定王使单襄公聘于宋。遂假道于陈,以聘于楚。火朝觌矣,道茀不可行也。侯不在疆,司空不视涂,泽不陂,川不梁,野有庾积,场功未毕,道无列树,垦田若艺,膳宰不置饩,司里不授馆,国无寄寓,县无旅舍。民将筑台于夏氏。及陈,陈灵公与孔宁、仪行父南冠以如夏氏,留宾不见。
单子归,告王曰:“陈侯不有大咎,国必亡。”王曰:“何故?”对曰:“夫辰角见而雨毕,天根见而水涸,本见而草木节解,驷见而陨霜,火见而清风戒寒。故《先王之教》曰:‘雨毕而除道,水涸而成梁,草木节解而备藏,陨霜而冬裘具,清风至而修城郭宫室。’故《夏令》曰:‘九月除道,十月成梁。’其时儆曰:“收而场功,待而畚梮,营室之中,土功其始,火之初见,期于司里。’此先王所以不用财贿,而广施德于天下者也。今陈国火朝觌矣,而道路若塞,野场若弃,泽不陂障,川无舟梁,是废先王之教也。”
“《周制》有之曰:‘列树以表道,立鄙食以守路,国有郊牧,疆有寓望,薮有圃草,囿有林池,所以御灾也,其余无非谷土,民无悬耜,野无奥草。不夺民时,不蔑民功。有优无匮,有逸无罢。国有班事,县有序民。’今陈国道路不可知,田在草间,功成而不收,民罢于逸乐,是弃先王之法制也。
“周之《秩官》有之曰:‘敌国宾至,关尹以告,行理以节逆之,候人为导,卿出郊劳,门尹除门,宗祝执祀,司里授馆,司徒具徒,司空视途,司寇诘奸,虞人入材,甸人积薪,火师监燎,水师监濯,膳宰致饔,廪人献饩,司马陈刍,工人展车,百官以物至,宾入如归。是故小大莫不怀爱。其贵国之宾至,则以班加一等,益虔。至于王吏,则皆官正莅事,上卿监之。若王巡守,则君亲监之。’今虽朝也不才,有分族于周,承王命以为过宾于陈,而司事莫至,是蔑先王之官也。
“《先王之令》有之曰:‘天道赏善而罚淫,故凡我造国,无从非彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。’今陈侯不念胤续之常,弃其伉俪妃嫔,而帅其卿佐以淫于夏氏,不亦嫔姓矣乎?陈,我大姬之后也。弃衮冕而南冠以出,不亦简彝乎?是又犯先王之令也。
“昔先王之教,懋帅其德也,犹恐殒越。若废其教而弃其制,蔑其官而犯其令,将何以守国?居大国之,而无此四者,其能久乎?”
六年,单子如楚。八年,陈侯杀于夏氏。九年,楚子入陈。
(0)
纠错/补充

单子知陈必亡翻译和注释

注释

  定王使单襄公聘于宋。遂假道于陈,以聘于楚。火朝觌矣,道茀不可行也。侯不在疆,司空不视涂,泽不陂,川不梁,野有庾积,场功未毕,道无列树,垦田若艺,膳宰不置饩,司里不授馆,国无寄寓,县无旅舍。民将筑台于夏氏。及陈,陈灵公与孔宁、仪行父南冠以如夏氏,留宾不见。
  定王:周定王。单(shàn)襄公:名朝,定王的卿士。火:即二十八宿中的心宿,又叫商星,是一颗恒星。觌(dí)见:见。此指夏历十月,心宿早见于东方。道茀(fú):野草塞路。候:候人。路上迎送宾客的官吏。司空:官名。西周始置,春秋、战国时沿用。它的职责是掌管工程建设,包括修治道路。泽:水积聚的地方。这里指水塘。陂(bēi):泽边堵水的堤岸。梁:桥梁。庾(yǔ):露。积:积聚之物。场功:指收割庄稼。场,打粮、晒粮的地方。列树:古时候在道路两旁种树作为标记。垦田:已开垦的田地。蓺(yì):茅芽。膳宰:即膳夫。宣达王命以及主管王的饮食等事的官吏。饩(xì):活的牲畜。司里:掌管客馆的官。寄寓:犹言旅馆。夏氏:指陈大夫夏征舒家。陈灵公与征舒母夏姬公开淫乱,所以要老百姓给夏氏筑台。陈灵公:名平国。孔宁、仪行父:都是陈国的大夫。南冠:楚国的帽子。

  单子归,告王曰:“陈侯不有大咎,国必亡。”王曰:“何故?”对曰:“夫辰角见而雨毕,天根见而水涸,本见而草木节解,驷见而陨霜,火见而清风戒寒。故《先王之教》曰:‘雨毕而除道,水涸而成梁,草木节解而备藏,陨霜而冬裘具,清风至而修城郭宫室。’故《夏令》曰:‘九月除道,十月成梁。’其时儆曰:“收而场功,待而畚梮,营室之中,土功其始,火之初见,期于司里。’此先王所以不用财贿,而广施德于天下者也。今陈国火朝觌矣,而道路若塞,野场若弃,泽不陂障,川无舟梁,是废先王之教也。”

  “《周制》有之曰:‘列树以表道,立鄙食以守路,国有郊牧,疆有寓望,薮有圃草,囿有林池,所以御灾也,其余无非谷土,民无悬耜,野无奥草。不夺民时,不蔑民功。有优无匮,有逸无罢。国有班事,县有序民。’今陈国道路不可知,田在草间,功成而不收,民罢于逸乐,是弃先王之法制也。

  “周之《秩官》有之曰:‘敌国宾至,关尹以告,行理以节逆之,候人为导,卿出郊劳,门尹除门,宗祝执祀,司里授馆,司徒具徒,司空视途,司寇诘奸,虞人入材,甸人积薪,火师监燎,水师监濯,膳宰致饔,廪人献饩,司马陈刍,工人展车,百官以物至,宾入如归。是故小大莫不怀爱。其贵国之宾至,则以班加一等,益虔。至于王吏,则皆官正莅事,上卿监之。若王巡守,则君亲监之。’今虽朝也不才,有分族于周,承王命以为过宾于陈,而司事莫至,是蔑先王之官也。

  “《先王之令》有之曰:‘天道赏善而罚淫,故凡我造国,无从非彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。’今陈侯不念胤续之常,弃其伉俪妃嫔,而帅其卿佐以淫于夏氏,不亦嫔姓矣乎?陈,我大姬之后也。弃衮冕而南冠以出,不亦简彝乎?是又犯先王之令也。

  “昔先王之教,懋帅其德也,犹恐殒越。若废其教而弃其制,蔑其官而犯其令,将何以守国?居大国之 ,而无此四者,其能久乎?”

  六年,单子如楚。八年,陈侯杀于夏氏。九年,楚子入陈。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

赏析

  公元前601年,单襄公受周定王委派,前去宋国、楚国等国聘问。路过陈国时,他看到路上杂草丛生,边境上也没有迎送宾客的人,到了国都,陈灵公跟大臣一起戴着楚国时兴的帽子去了著名的寡妇夏姬家,丢下周天子的代表不接见。单襄公回到京城后,跟定王说,陈侯本人如无大的灾难,陈国也一定会灭亡。

  单襄公的预言很快实现了。两年后,与夏姬私通的陈灵公在谈笑中侮辱夏姬的儿子夏征舒,被夏征舒射死。

  单襄公的先见之明不止一次。前575年,周简王十一年,楚晋两国对决,结果楚军大败。晋国获胜后,派至向周简王告捷。在朝见周王之前,王叔简公设酒宴招待至,互赠厚礼,谈笑甚欢,王叔简公在朝堂上称赞至。至还在邵桓公面前自夸功大,说晋国这次打败楚国,实际是由于他的谋划。邵桓公把谈话的内容告诉了单襄公:“王叔简公称赞至,认为他一定能在晋国掌权,因此王叔简公劝我们各位大臣为至多说好话,以便今后在晋国能有所照应。”

  单襄公很不客气地说:俗话说“刀架在脖子上”,恐怕就是指至这种人吧。君子不自我吹嘘,并非为了谦让,而是怕掩盖了别人的长处。大凡人的天性,总喜欢超过别人,但不能用无视别人长处的手段。越是要掩盖别人的长处,他压制下边的人也就越厉害,所以圣人看重谦让。如今至的位置在晋国其他七卿之下而想超过他们,那也就会有七人的怨恨,至将凭什么来应付呢?刀已经架在至的脖子上了。

  单襄公的这个预言还未完,到了第二年,前574年,鲁成公跟晋、齐、宋、卫、曹、邾等国在柯陵结盟。单襄公躬逢其盛。在柯陵盟会上,单襄公看到晋厉公走路时眼睛望远不望近,脚步也抬得高高的,心不在焉。又看到晋国的大臣说话很冲,说话则总是绕弯子,至还是那样自吹自擂,齐国的大臣国佐说话也是毫无忌讳。单襄公对鲁成公说,晋国很快就要发生内乱,国君和三恐怕都要大难临头了。甚至齐国的国佐也有灾祸,他处在淫乱的齐国,却喜欢讲直话,明指他人的过失,这就会招人恨。因为只有善良的人才能接受别人的随意指责,齐国有这种人吗?

  单襄公一口气预言五个人的命运。先知的话很快实现,晋厉公回国不久就诛杀三。第二年,前573年,晋国大臣诛杀晋厉公,葬礼只用了一车四马。同年,齐灵公杀国佐。单襄公的预言不到三年就全部实现。

  单襄公的先知之能尚不止此。他还预言了寄留于周天子脚下的晋襄公的曾孙周子将来一定会成为晋国的国君。结果,晋厉公被弑后,国中无主,晋人迎回周子立为国君,这就是晋悼公。至此,单襄公的预言彻底实现。

  对单襄公的预言,人们一直试图进行理性的解释,却也难以理解先知的能耐。

单子知陈必亡拼音版

  dìng wáng shǐ dān xiāng gōng pìn yú sòng 。suí jiǎ dào yú chén ,yǐ pìn yú chǔ 。huǒ cháo dí yǐ ,dào bó bú kě háng yě 。hóu bú zài jiāng ,sī kōng bú shì tú ,zé bú bēi ,chuān bú liáng ,yě yǒu yǔ jī ,chǎng gōng wèi bì ,dào wú liè shù ,kěn tián ruò yì ,shàn zǎi bú zhì xì ,sī lǐ bú shòu guǎn ,guó wú jì yù ,xiàn wú lǚ shě 。mín jiāng zhù tái yú xià shì 。jí chén ,chén líng gōng yǔ kǒng níng 、yí háng fù nán guàn yǐ rú xià shì ,liú bīn bú jiàn 。
dān zǐ guī ,gào wáng yuē :“chén hóu bú yǒu dà jiù ,guó bì wáng 。”wáng yuē :“hé gù ?”duì yuē :“fū chén jiǎo jiàn ér yǔ bì ,tiān gēn jiàn ér shuǐ hé ,běn jiàn ér cǎo mù jiē jiě ,sì jiàn ér yǔn shuāng ,huǒ jiàn ér qīng fēng jiè hán 。gù 《xiān wáng zhī jiāo 》yuē :‘yǔ bì ér chú dào ,shuǐ hé ér chéng liáng ,cǎo mù jiē jiě ér bèi cáng ,yǔn shuāng ér dōng qiú jù ,qīng fēng zhì ér xiū chéng guō gōng shì 。’gù 《xià lìng 》yuē :‘jiǔ yuè chú dào ,shí yuè chéng liáng 。’qí shí jǐng yuē :“shōu ér chǎng gōng ,dài ér běn jū ,yíng shì zhī zhōng ,tǔ gōng qí shǐ ,huǒ zhī chū jiàn ,qī yú sī lǐ 。’cǐ xiān wáng suǒ yǐ bú yòng cái huì ,ér guǎng shī dé yú tiān xià zhě yě 。jīn chén guó huǒ cháo dí yǐ ,ér dào lù ruò sāi ,yě chǎng ruò qì ,zé bú bēi zhàng ,chuān wú zhōu liáng ,shì fèi xiān wáng zhī jiāo yě 。”
“《zhōu zhì 》yǒu zhī yuē :‘liè shù yǐ biǎo dào ,lì bǐ shí yǐ shǒu lù ,guó yǒu jiāo mù ,jiāng yǒu yù wàng ,sǒu yǒu pǔ cǎo ,yòu yǒu lín chí ,suǒ yǐ yù zāi yě ,qí yú wú fēi gǔ tǔ ,mín wú xuán sì ,yě wú ào cǎo 。bú duó mín shí ,bú miè mín gōng 。yǒu yōu wú kuì ,yǒu yì wú bà 。guó yǒu bān shì ,xiàn yǒu xù mín 。’jīn chén guó dào lù bú kě zhī ,tián zài cǎo jiān ,gōng chéng ér bú shōu ,mín bà yú yì lè ,shì qì xiān wáng zhī fǎ zhì yě 。
“zhōu zhī 《zhì guān 》yǒu zhī yuē :‘dí guó bīn zhì ,guān yǐn yǐ gào ,háng lǐ yǐ jiē nì zhī ,hòu rén wéi dǎo ,qīng chū jiāo láo ,mén yǐn chú mén ,zōng zhù zhí sì ,sī lǐ shòu guǎn ,sī tú jù tú ,sī kōng shì tú ,sī kòu jié jiān ,yú rén rù cái ,diàn rén jī xīn ,huǒ shī jiān liáo ,shuǐ shī jiān zhuó ,shàn zǎi zhì yōng ,lǐn rén xiàn xì ,sī mǎ chén chú ,gōng rén zhǎn chē ,bǎi guān yǐ wù zhì ,bīn rù rú guī 。shì gù xiǎo dà mò bú huái ài 。qí guì guó zhī bīn zhì ,zé yǐ bān jiā yī děng ,yì qián 。zhì yú wáng lì ,zé jiē guān zhèng lì shì ,shàng qīng jiān zhī 。ruò wáng xún shǒu ,zé jun1 qīn jiān zhī 。’jīn suī cháo yě bú cái ,yǒu fèn zú yú zhōu ,chéng wáng mìng yǐ wéi guò bīn yú chén ,ér sī shì mò zhì ,shì miè xiān wáng zhī guān yě 。
“《xiān wáng zhī lìng 》yǒu zhī yuē :‘tiān dào shǎng shàn ér fá yín ,gù fán wǒ zào guó ,wú cóng fēi yí ,wú jí tāo yín ,gè shǒu ěr diǎn ,yǐ chéng tiān xiū 。’jīn chén hóu bú niàn yìn xù zhī cháng ,qì qí kàng lì fēi pín ,ér shuài qí qīng zuǒ yǐ yín yú xià shì ,bú yì pín xìng yǐ hū ?chén ,wǒ dà jī zhī hòu yě 。qì gǔn miǎn ér nán guàn yǐ chū ,bú yì jiǎn yí hū ?shì yòu fàn xiān wáng zhī lìng yě 。
“xī xiān wáng zhī jiāo ,mào shuài qí dé yě ,yóu kǒng yǔn yuè 。ruò fèi qí jiāo ér qì qí zhì ,miè qí guān ér fàn qí lìng ,jiāng hé yǐ shǒu guó ?jū dà guó zhī  ,ér wú cǐ sì zhě ,qí néng jiǔ hū ?”
liù nián ,dān zǐ rú chǔ 。bā nián ,chén hóu shā yú xià shì 。jiǔ nián ,chǔ zǐ rù chén 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

单子知陈必亡作者

古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

精彩推荐

  • 示儿(死去原知万事空)

    【示儿】[1] 死去元知万事空,[2] 但悲不见九州同。[3] 王师北定中原日,[4] 家祭无忘告乃翁![5]

    2023-07-13
  • 书愤(早岁那知世事艰)

    【书愤】 早岁哪知世事艰,中原北望气如山。[1] 楼船夜雪瓜洲渡,[2]铁马秋风大散关。[3] 塞上长城空自许,[4]镜中衰鬓已先斑。 《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。[5]

    2023-07-12
  • 玉楼春(皇都今夕知何夕)

    【玉楼春】 皇都今夕知何夕, 特地风光盈绮陌。 金丝玉管咽春空, 蜡炬兰灯烧晓色。 凤楼十二神仙宅, 珠履三千鹓鹭客。 金吾不禁六街游, 狂杀云踪并雨迹。

    2023-07-17
  • 武陵春(烟柳长堤知几曲)

    【武陵春】 烟柳长堤知几曲, 一曲一魂消。 秋水无情天共遥, 愁送木兰桡。 熏香绣被心情懒, 期信转迢迢。 记得来时倚画桥, 红泪满鲛绡。

    2023-08-03
  • 惜春(春过一半未能知)

    【惜春】 春过一半未能知,此后还愁不肯迟。 斜日浮云楼上醉,更无言语嗅花枝。

    2023-08-07
  • 豫让论

      士君子立身事主,既名知己,则当竭尽智谋,忠告善道,销患于未形,保治于未然,俾身全而主安。生为名臣,死为上鬼,垂光百世,照耀简策,斯为美也。苟遇知己,不能扶危为未乱之先,而乃捐躯殒命于既败之后;钓名沽誉,眩世骇俗,由君子观之,皆所不取也。
    盖尝因而论之:豫让臣事智伯,及赵襄子杀智伯,让为之报仇。声名烈烈,虽愚夫愚妇莫不知其为忠臣义士也。呜呼!让之死固忠矣,惜乎处死之道有未忠者存焉——何也?观其漆身吞炭,谓其友曰:“凡吾所为者极难,将以愧天下后世之为人臣而怀二心者也。”谓非忠可乎?及观其斩衣三跃,襄子责以不死于中行氏,而独死于智伯。让应曰:“中行氏以众人待我,我故以众人报之;智伯以国士待我,我故以国士报之。”即此而论,让馀徐憾矣。
    段规之事韩康,任章之事魏献,未闻以国士待之也;而规也章也,力劝其主从智伯之请,与之地以骄其志,而速其亡也 。郄疵之事智伯,亦未尝以国士待之也;而疵能察韩、魏之情以谏智伯。虽不用其言以至灭亡,而疵之智谋忠告,已无愧于心也。让既自谓智伯待以国士矣,国士——济国之上也。当伯请地无厌之日,纵欲荒暴之时,为让者正宜陈力就列,谆谆然而告之日:“诸侯大夫各安分地,无相侵夺,古之制也。今无故而取地于人,人不与,而吾之忿心必生;与之,则吾之骄心以起。忿必争,争必败;骄必傲,傲必亡”。谆切恳至,谏不从,再谏之,再谏不从,三谏之。三谏不从,移其伏剑之死,死于是日。伯虽顽冥不灵,感其至诚,庶几复悟。和韩、魏,释赵围,保全智宗,守其祭祀。若然,则让虽死犹生也,岂不胜于斩衣而死乎?
    让于此时,曾无一语开悟主心,视伯之危亡,犹越人视秦人之肥瘠也。袖手旁观,坐待成败,国士之报,曾若是乎?智伯既死,而乃不胜血气之悻悻,甘自附于刺客之流。何足道哉,何足道哉!虽然,以国士而论,豫让固不足以当矣;彼朝为仇敌,暮为君臣,腆然而自得者,又让之罪人也。噫!

    古文观止
    2023-08-14
  • 信陵君救赵论

      论者以窃符为信陵君之罪,余以为此未足以罪信陵也。夫强秦之暴亟矣,今悉兵以临赵,赵必亡。赵,魏之障也。赵亡,则魏且为之后。赵、魏,又楚、燕、齐诸国之障也,赵、魏亡,则楚、燕、齐诸国为之后。天下之势,未有岌岌于此者也。故救赵者,亦以救魏;救一国者,亦以救六国也。窃魏之符以纾魏之患,借一国之师以分六国之灾,夫奚不可者?
    然则信陵果无罪乎?曰:又不然也。余所诛者,信陵君之心也。
    信陵一公子耳,魏固有王也。赵不请救于王,而谆谆焉请救于信陵,是赵知有信陵,不知有王也。平原君以婚姻激信陵,而信陵亦自以婚姻之故,欲急救赵,是信陵知有婚姻,不知有王也。其窃符也,非为魏也,非为六国也,为赵焉耳。非为赵也,为一平原君耳。使祸不在赵,而在他国,则虽撤魏之障,撤六国之障,信陵亦必不救。使赵无平原,而平原亦非信陵之姻戚,虽赵亡,信陵亦必不救。则是赵王与社稷之轻重,不能当一平原公子,而魏之兵甲所恃以固其社稷者,只以供信陵君一姻戚之用。幸而战胜,可也,不幸战不胜,为虏于秦,是倾魏国数百年社稷以殉姻戚,吾不知信陵何以谢魏王也。
    夫窃符之计,盖出于侯生,而如姬成之也。侯生教公子以窃符,如姬为公子窃符于王之卧内,是二人亦知有信陵,不知有王也。余以为信陵之自为计,曷若以唇齿之势激谏于王,不听,则以其欲死秦师者而死于魏王之前,王必悟矣。侯生为信陵计,曷若见魏王而说之救赵,不听,则以其欲死信陵君者而死于魏王之前,王亦必悟矣。如姬有意于报信陵,曷若乘王之隙而日夜劝之救,不听,则以其欲为公子死者而死于魏王之前,王亦必悟矣。如此,则信陵君不负魏,亦不负赵;二人不负王,亦不负信陵君。何为计不出此?信陵知有婚姻之赵,不知有王。内则幸姬,外则邻国,贱则夷门野人,又皆知有公子,不知有王。则是魏仅有一孤王耳。
    呜呼!自世之衰,人皆习于背公死党之行而忘守节奉公之道,有重相而无威君,有私仇而无义愤,如秦人知有穰侯,不知有秦王,虞卿知有布衣之交,不知有赵王,盖君若赘旒久矣。由此言之,信陵之罪,固不专系乎符之窃不窃也。其为魏也,为六国也,纵窃符犹可。其为赵也,为一亲戚也,纵求符于王,而公然得之,亦罪也。
    虽然,魏王亦不得无罪也。兵符藏于卧内,信陵亦安得窃之?信陵不忌魏王,而径请之如姬,其素窥魏王之疏也;如姬不忌魏王,而敢于窃符,其素恃魏王之宠也。木朽而蛀生之矣。古者人君持权于上,而内外莫敢不肃。则信陵安得树私交于赵?赵安得私请救于信陵?如姬安得衔信陵之恩?信陵安得卖恩于如姬?履霜之渐,岂一朝一夕也哉!由此言之,不特众人不知有王,王亦自为赘旒也。
    故信陵君可以为人臣植党之戒,魏王可以为人君失权之戒。《春秋》书葬原仲、翚帅师。嗟夫!圣人之为虑深矣!

    古文观止
    2023-08-14
  • 送客知鄂州

    江口千家带楚云,江花乱点雪纷纷。
    春风落日谁相见,青翰舟中有鄂君。

    2023-10-02