古诗词

战城南

先秦 · 佚名

战城南,死郭北,野死不葬乌可食。

为我谓乌:且为客豪!

野死谅不葬,腐肉安能去子逃?

水深激激,蒲苇冥冥;

枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。

梁筑室,何以南?何以北?

禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?

思子良臣,良臣诚可思:

朝行出攻,暮不夜归!

(0)
纠错/补充

战城南翻译和注释

译文及注释

译文城南城北都有战争,有许多人在战斗中死亡,尸体不埋葬乌鸦来啄食。请为我对乌鸦说:“在吃我们外乡的战士之前请为我们悲鸣几声!战死在野外没人会为我们埋葬,这些尸体哪能从你们的口逃掉呢?”清澈透明的河水在不停地流淌着,茂密的蒲苇草显得更加葱郁。勇敢的骑兵战士在战斗中牺牲,但早已疲惫的马仍在战士身旁徘徊。在桥梁上筑直了营垒工事,南北两岸的人民如何交往?连禾黍都不能收获你吃什么?就是想成为忠臣保卫国家都无法实现啊!怀念你们这些忠诚的好战士,你们实在令人怀念:咱们早晨还一同出去打仗,可晚上你们却未能一同回来。

注释①郭:外城。野死:战死荒野。②客:指战死者,死者多为外乡人故称之为“客”。豪:通“号”,号哭。③激激:清澈的样子。冥冥:深暗的样子。④枭骑:勇健的骑兵战士。驽(nú)马:劣马,此诗中指疲惫的马。

鉴赏

  此诗属汉《铙歌十八曲》之一,这首民歌是为在战场上的阵亡者而作,作者借助战士之口描写战争的残酷,反对并诅咒战争,道出人民只是战争的牺牲品。

  “战城南,死郭北,野死不葬乌可食。”开头三句,一下子就把读者的思路带进了一场激烈的战争之中。城南、郭北,互文见义,是说城南城北,到处都在进行战争,到处都有流血和死亡。战争过后,大地上横七竖八,躺满了尸体,成群的乌鸦,“呀呀”地叫着,争啄着这些无人掩埋的战士。面对这样的惨状,谁都不能不惊心动魄

  “为我谓乌:且为客豪!野死谅不葬,腐肉安能去子逃!”清人陈本礼《汉诗统笺》说这几句的意思是:“客固不惜一己殪之尸,但我为国捐躯,首虽离兮心不惩,耿耿孤忠,豪气未泯,乌其少缓我须臾之食焉。”这种解释,似乎是把这首诗歌理解成了为忠心耿耿报效朝廷而战死的将士所唱的赞歌,恐怕与诗歌的原旨不相合。这里,“豪”当同“嚎”,是大声哭叫的意思。“且为客豪”,是诗人请求乌鸦在啄食之前,先为这些惨死的战士大声恸哭。“严杀尽兮弃原野”(《楚辞·国殇》)。诗人意思是:死难战士的尸体得不到埋葬,那腐烂的肉体,难道还能逃离啄食的命运吗?你们何不先为他们恸哭一番呢?

  “水深激激,薄苇冥冥”两句,通过景物描写,进一步渲染战场荒凉悲惨的气氛。清凉的河水流淌着,茫茫的蒲苇瑟瑟着,似乎在向人们哭诉着战争的灾难。“枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。”突然,一声战马的长嘶,引起了诗人的注意:它身受重伤,已经不中用了,但仍然徘徊在死去的勇士身旁,悲鸣着不肯离去。表面上,是对战场上的景物作客观叙写,但这些景物,却是经过诗人严格挑选了的典型画面,无一不寄托着诗人深沉的感情在内。

  “梁筑室,何以南,何以北?禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?”这里,不只是对眼前战场的情景进行描述,而是把眼光移向了整个社会:战争不仅驻把无数的兵士推向了死亡的深渊,而且破坏了整个社会生产,给人民的生活带来了深重的灾难。诗人愤怒地质问:在桥梁上筑直了营垒工事,南北两岸的人民如何交往?劳动生产怎么能够正常进行?没有收成,君王你将吃什么?将士们饥乏无力,如何去打仗?

  最后四句,诗人抒发了对死难士卒的哀悼之情。“思子良臣,良臣诚可思。”意谓:怀念你们这些战死疆场的人!你们实在令人怀念!“子”和“良臣”在这里是同位语,指那些牺牲了的战士。诗人饱含感情,用一个“诚”字,倾吐了自己内心的悲痛。“朝行出攻,暮不夜归。”两句是说:早晨发起攻击之时,你们个个都还是那样生龙活虎,怎么到了夜晚,却见不到归来的身影子呢?语句极其沉痛,引起人莫大的悲哀。结尾两句同开头勇士战死遥相呼应,使全诗充满了浓重的悲剧气氛。

  这首歌辞中死人居然说话了,这是浪漫主义表现手法的例证。

战城南拼音版

zhàn chéng nán ,sǐ guō běi ,yě sǐ bú zàng wū kě shí 。
wéi wǒ wèi wū :qiě wéi kè háo !
yě sǐ liàng bú zàng ,fǔ ròu ān néng qù zǐ táo ?
shuǐ shēn jī jī ,pú wěi míng míng ;
xiāo qí zhàn dòu sǐ ,nú mǎ pái huái míng 。
liáng zhù shì ,hé yǐ nán ?hé yǐ běi ?
hé shǔ bú huò jun1 hé shí ?yuàn wéi zhōng chén ān kě dé ?
sī zǐ liáng chén ,liáng chén chéng kě sī :
cháo háng chū gōng ,mù bú yè guī !

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

战城南作者

古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

精彩推荐

  • 战城南(战城南)

    【战城南】 战城南,死郭北,野死不葬乌可食。[1] 为我谓乌:且为客豪![2] 野死谅不葬,腐肉安能去子逃?[3] 水深激激,蒲苇冥冥;[4] 枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。[5] 梁筑室,何以南?何以北?[6] 禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?[7] 思子良臣,良臣诚可思:[8] 朝行出攻,暮不夜归![9]

    2023-07-22
  • 战城南

    战城南,冲黄尘,丹旌电烻鼓雷震。
    勍敌猛,戎马殷,横阵亘野若屯云。
    仗大顺,应三灵,义之所感士忘生。
    长剑击,繁弱鸣,飞镝炫晃乱奔星。
    虎骑跃,华眊旋,朱火延起腾飞烟。
    骁雄斩,高旗搴,长角浮叫响清天。
    夷群寇,殪逆徒,馀黎落惠咏来苏。
    奏恺乐,归皇都,班爵献俘邦国娱。

    战争
    2023-08-28
  • 战城南

    去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,
    放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。
    匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
    秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。烽火然不息,
    征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。
    乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒涂草莽,
    将军空尔为。乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

  • 乐府杂曲。鼓吹曲辞。战城南二首

    万里桑干傍,茫茫古蕃壤。将军貌憔悴,抚剑悲年长。
    胡兵尚陵逼,久住亦非强。邯郸少年辈,个个有伎俩。
    拖枪半夜去,雪片大如掌。
    碛中有阴兵,战马时惊蹶。轻猛李陵心,摧残苏武节。
    黄金锁子甲,风吹色如铁。十载不封侯,茫茫向谁说。

    2023-09-02
  • 乐府杂曲。鼓吹曲辞。战城南

    城南征战多,城北无饥鸦。白骨马蹄下,谁言皆有家。
    城前水声苦,倏忽流万古。莫争城外地,城里有闲土。

    2023-09-02
  • 相和歌辞。从军行二首

    从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。
    鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。
    百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
    突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

    2023-09-02
  • 战城南

    将军出紫塞,冒顿在乌贪。
    笳喧雁门北,阵翼龙城南。
    雕弓夜宛转,铁骑晓参驔。
    应须驻白日,为待战方酣。

    2023-09-05
  • 战城南二首

    万里桑干傍,茫茫古蕃壤。将军貌憔悴,抚剑悲年长。
    胡兵尚陵逼,久住亦非强。邯郸少年辈,个个有伎俩。
    拖枪半夜去,雪片大如掌。
    碛中有阴兵,战马时惊蹶。轻猛李陵心,摧残苏武节。
    黄金锁子甲,风吹色如铁。十载不封侯,茫茫向谁说。

    2023-12-09