涧树含朝雨,山鸟哢馀春。我有一瓢酒,可以慰风尘。
简卢陟翻译和注释
译文
可怜白雪曲,未遇知音人。
可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。
注释
可怜白雪曲,未遇知音人。
白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海滨。
恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。
涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)馀(yú)春。
哢:鸟鸣,鸟叫。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
赏析
简卢陟拼音版
kě lián bái xuě qǔ ,wèi yù zhī yīn rén 。qī huáng róng lǚ xià ,cuō tuó huái hǎi bīn 。jiàn shù hán cháo yǔ ,shān niǎo kā yú chūn 。wǒ yǒu yī piáo jiǔ ,kě yǐ wèi fēng chén 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
简卢陟作者
韦应物(737─791?),长安(在今陕西省西安市)人,早年充当唐玄宗的侍卫,狂放不羁,后来折节读书,应举成进士,任过洛阳丞。曾一度辞官闲居,德宗时历任滁州、江州、苏州等地刺史,后人称他「韦江州」或「韦苏州」。又因曾任左司郎中,也有「韦左司」的称呼。韦应物的诗,以写田园山水著名,部分作品,对安史之乱后社会乱离、民生疾苦的情况,有所反映。在艺术上,他效法陶渊明,也受过谢灵运和王维的影响,形成自己的一种自然淡远的艺术特色。有《韦苏州集》。「身为里中横,家藏亡命儿,朝提樗蒲局,暮窃东邻姬」,他这番自述,不禁使人联想起在锦衣玉食绿酒红灯中长大的高干子弟,总是无法无天,连地方官也惹不起的。奇怪的是,他却在玩乐够了之后,忽而发愤读书,下决心脱胎换骨。后来他做过几任县令和刺史,曾经严惩不法军吏,又常感到无力拯救百姓而自愧,写下了「邑有流亡愧俸钱」这样的名句,终于在文学史上奠定了自己无可争辩的地位。他的诗卓然名家,「高雅闲谈,自成一家之体」,世以「王孟韦柳」并称,都继承陶渊明而各有特色。 他的词不多, 仅《三台》和《调笑》共四首。「胡马」一阕,极写边塞的荒凉,全无一字写人,却深切地体现了征人远戍的孤独和烦忧,选唐五代词没有不选这一首的。